关于维吾尔、哈萨克文字改革的思考

来源 :国家民族事务委员会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dorawu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  通过对维吾尔、哈萨克文字改革背景的介绍,概述了中国党和政府关于少数民族文字的主要政策法规,详细论述了维吾尔、哈萨克新文字的设计过程和新文字的推行工作,最后从社会环境、经济力量、文字学习、读写习惯等方面阐述了维吾尔、哈萨克文字改革历程中的经验教训。
其他文献
新一代华人,不论是新移民的年幼子女,还是落地生根的华人后代,由于生活在以使用粤语为主的华人服务圈子里,在习得英语的同时,很快便习得了当地的粤语,以英语和粤语融入当地社会生活之中。因此,尽管近十余年来,来自中国非粤语区的移民比例越来越大,粤语在多伦多的华人社区中仍然保持着主导语言的地位。  多伦多在英语、法语、华语及其他少数族裔语言共存的多元文化格局中,粤语作为华语代表性语言在社会文化各方面的现实存
在泰国,中国云南移民主要居住在北部清莱、清迈两府的城乡及山区,以清莱府居多。整个泰北地区(包括清莱府、清迈府)有大大小小76个1949年以后形成的云南移民村,当地人习惯称之为“难民村”。这些云南移民的村落以前大多是原始森林或无人区,这些村落的形成是伴随着近代中国云南移民的政治避难、躲避战争和寻求生活出路而形成的,主要是近代以来国民党残军及其家属逃难到泰北形成的。整个泰北地区(包括清莱府、清迈府)的
印尼华人生于斯、死于斯,对印度尼西亚的忠诚毋庸置疑,印尼建国五基Pancasila亦倡导“殊途同归”( Bhinneka Tunggal Ika/ Unity in Diversity )。作为国民的团结工具,印尼语是神圣及受尊崇的国家象征。它是印尼华人的第一语言,先国家、后民族是无可厚非的,然而,华语及方言是传承民族文化不可或缺的媒介。迩来的文化醒觉掀起一股回归祖籍文化的热潮。30多年的文化断层
“军话”这种方言在台湾的汉语方言研究中从来没有被报道过,是台湾汉语方言当中濒临灭绝的一种。目前只有桃园县新屋乡赤栏村的水流地区的罗姓家族在使用,本文就以“水流军话”来叙述。笔者从2004年6月到11月间,陆陆续续做了将近4个月的调查,对水流军话的语音和词汇有了初步的认识。因为军话当中除了有客家话的成分之外,也有官话和广东话的成分;而台湾的水流军话还有闽南话、国语和日本话的成分。本文拟通过和客家话(
汉语的国际化、汉语在海外的本土化,以及汉语的规范化是相辅相成的,也是相互制约的。汉语的国际化使得汉语能够在全球范围内得到推广,对传递中国文化,发扬和光大中国传统具有积极的意义。汉语的国际化也促进了汉语作为民族共同语的不断丰富和发展。汉语的国际化还促进和加强了汉语在海外的本土化。汉语的本土化从根本意义来说有利于汉语的推广和发展。同时汉语的本土化也可以增强语言学习者对于中国文化的认同感。正如周清海所指
通过分析少数民族濒危语言的语言结构及功能分布,提出语言研究应大力提倡人文关怀。对语言保持论题开展研究,尤其是开展对人口较少民族母语保持模式的研究就体现了这一人文目标。因为我们通过对人口较少民族母语保持模式的研究,除了分析其独特的文化价值,挖掘其可供全人类共享的思想成果以外,也为了保护这些民族的母语,使母语教育得以有效持续地发展,使这些民族的语言生活更适应现代化社会的节奏,在现代生活中与其他所有民族
语言文字多样性是中国作为统一多民族国家的基本国情。各民族语言的平等地位和多样性特征的维系有赖于国家的法律和中国共产党的基本民族理论与政策。本文以对中国少数民族语言文字现状的调查为基础,从语言濒危、语言文字多样性、语言权利等视角讨论各民族语言的平等问题,以期有助于促进各民族语言的健康发展,进而构建和谐的语言生活。
新疆位居祖国西部边睡,幅员辽阔,民族众多,具有丰富的语言资源,有人形象地比喻说走进新疆就仿佛走进了一个“语言博览会”。阐述了新疆各民族的语言文字对新疆的两个文明建设都起到的重要作用,分析了新疆地区各种语言的相互关系、社会交际功能以及发展趋势。并提出了开展小语种抢救工作的必要性。
自然环境多样性、生物多样性、民族文化多样性是云南的基本特征。云南是个多民族、多语言、多文种的边疆省份,25个世居少数民族中,除回族、水族、满族3个民族通用汉语外,其余22个少数民族使用着26种语言。其中,景颇族使用2种语言,瑶族使用2种语言,怒族使用3种语言。这26种语言分属汉藏、南亚两大语系的藏缅、壮侗、苗瑶、孟-高棉4个语族。从少数民族语言普查、双语教学、民族文字图书出版、民族语信息化建设、民
壮文报刊是我国少数民族语言文字出版物的一个重要组成部分。《三月三》壮文版报刊结束了壮族人民没有自己民族文字刊物的历史,从办刊宗旨、壮文作者培养、状语语言推广等方面阐述了在《三月三》杂志壮文版出版21年历程中的成效。