语用移情理论视域下Billy Whiskers:the Autobiography of a Goat汉译实践报告

来源 :东北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linyi870821
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,选取的文本为儿童文学动物类小说Billy Whiskers:the Autobiography of a Goat作者是弗朗西斯·特里戈·蒙哥马利(Frances Trego Montgmery)。文章讲述聪明的主人公山羊比利,身手灵活,喜欢调皮捣蛋,总是惹出事端后被困窘境,但凭借自己强大的内心和毅力战胜种种困难的故事。本次使用的翻译理论为语用移情理论,由语用学泰斗何自然首次提出并且应用到语用学中,何老指出,“移情(empathy)在语用学上指语言交际双方感情相通,能设想和理解对方用意。语用移情又分为语用-语言移情及社会-语用移情。”在文本翻译过程中,笔者移情于儿童读者,站在儿童角度处理翻译问题。通过运用感叹词、拟声词、颜色词、叠词等,将故事再现得栩栩如生,吸引小读者阅读;并且笔者也适当地采用了短句、反问句等,易于儿童读者理解,并能够开发儿童思维。通过此次翻译实践,笔者将这篇上世纪优秀的儿童文学作品呈现给我国小读者,笔者不仅对儿童的心理特点及思维方式了解得更加透彻,而且对儿童文学有了更深层次的认知,并且经过本次翻译理论的学习与实践,笔者在翻译技巧及语用学领域受益匪浅。
其他文献
随着可再生能源渗透率增大、与社会活动联系更紧密、大规模电力电子化等新情况的出现,电力系统运行的复杂性、随机性不断加重,不安全状态的多样性和重要性尤为突出。实际运行中可能出现的不安全状态数量增多,一旦发生带来的损失巨大,是未来电力系统运行需要研究的重要问题。对电网运行的各种可能的状态展开研究面临的困难是这些状态难以从实际运行中获取,通过仿真生成也存在许多困难。另一方面,研究复杂难以解析建模的问题的有
[目的]回顾性研究HIV/AIDS相关弥漫大B细胞淋巴瘤患者的临床病例资料,分析HIV/AIDS相关性弥漫大B细胞淋巴瘤患者的临床特征及不同化疗方案的治疗效果及可能影响预后的因素等,
当今世界上,包括发达国家在内的各个国家都不同的观点很大程度地一致认为美国存在着政治和种族歧视人权的严重问题。1992年美国洛杉矶因一名亚裔白人大学校园非裔警察涉嫌持
本篇论文为口译实践报告,主要内容为分析笔者在“暴力与恐怖主义:阿拉伯伊斯兰思想的解读”讲座上的口译,口译形式为交替传译。讲座人艾哈迈德·布基里教授,是国际伊斯兰思想
在英语教与学的过程中,关系从句成因其使用的广泛性和易错性成为教师和学生关注的焦点,同时也给中国学生在关系从句的学习上增加较多的困难,引发了一系列问题。在研究中发现
当今我国城市化的步伐日益加快,大量的农村人口涌入城市,使得城市呈现高密度状态。在全球灾害频发的背景下,灾时城市内易出现灾害蔓延、衍生次生灾害等情况,因此在城市中建立
此次英译汉翻译实践的原文本节选自2012年剑桥大学出版社出版的Language Functions Revisited(《语言功能回顾》)一书的第7-50页,节选部分主要围绕构建《欧洲语言共同参考框
目的:对甲状腺微小乳头状癌、与其邻近的正常癌旁组织中circ RNA、lnc RNA的表达进行分析,挑选出差异表达的circ RNA、lnc RNA,为后续的生物标志物的研究奠定基础;并预测circ
背景宫颈癌是常见的妇科恶性肿瘤之一,我国每年新发宫颈癌病例高达13万,仅次于乳腺癌成为妇科第二大恶性肿瘤,对女性的生命健康造成了严重影响。目前手术治疗是宫颈癌最重要
沉浸性具有强烈的时代性,社会中各种电子媒介充斥着其概念。从影院到VR,沉浸技术深刻的影响了人们的视觉机制与思维逻辑。绘画在众多新媒介艺术的沉浸性效果的面前显得式微苍