论语境在文学翻译中的作用

被引量 : 0次 | 上传用户:wlszmf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语境(context)这个概念是最早在上世纪20年代由人类学家B-Malinowski提出来的。20世纪70年代以后,随着语义学和语用学等新语言学科的兴起和对语言研究的不断深入,越来越多的语言学家意识到了语境的重要性。众所周知,语言是文化的载体,具有深刻的文化内涵。而翻译属于语言活动,同时又是一种思维活动,其中包含着大量非语言因素。许多问题单从语言角度很难解决。它不是根据语言文字的表面意思、形式上的排列组合简单地进行转变,而是要透过语言文字的表面,深入进去,在语境的引导下,仔细揣摩体会原作者所表达的真正意图。它要求译者巧妙运用两种语言的不同的结构和文化知识,把一种语言的信息转换成另一种语言的信息。这就要求译者不仅要熟练掌握两种语言知识,同时也要尽可能综合利用语境,使翻译不但准确,而且得体。 翻译研究是一门学问,语境研究也是一门学问。翻译无论在理论上或实践上都离不开语境和对语境的研究。本篇论文从系统功能语言学语境观出发,探讨了语境的特点和分类,并分析了它的功能和在文学翻译中的作用。最后通过总结,进一步分析了系统功能语言学语境观的优点和不足。 论文第一部分为引言。介绍本文的研究问题及其背景和意义。 论文第二部分为正文,共分为五章。 第一章文献综述。作者首先介绍了语境研究的历史与现状,分析了语用学与翻译研究之间的关系。 第二章是从系统功能语言学语境观看语境的特点和分类。系统功能语言学语境观认为,语境分为文化语境和情景语境。这又牵涉到语言因素和非语言因素的问题。 第三章分析了语境的功能和它们在文学翻译中的作用。语境包括制约、阐释、衍义
其他文献
微动工作台是微机械系统的重要组成部分,是实现高精度定位的关键部件。目前在微动平台驱动方式中,用传统的机械式驱动,工作台行程大,但精度一般较低:用压电陶瓷驱动器驱动,工
<正> 一、 "机关后勤服务社会化"的内涵经过十多年改革的探索,"机关后勤服务社会化"作为机关后勤改革的目标,已被越来越多人所接受。机关后勤服务社会化是指后勤服务产品的商
在日前召开的全国农垦专业会议上 ,新一届农业部党组针对入世后国内外形势发展的需要 ,结合农垦系统实际 ,审时度势 ,提出了大力实施“农垦发展行动计划”及其五个子计划 ,即
文章针对远程同步课堂学生参与度的问题,以教育传播理论、积极的自我理论、沉浸理论和情绪认知-信息理论为理论指导,结合远程同步课堂的特点,阐释在远程同步课堂下学生参与度
<正> 我国加入WTO后,大豆生产面临新的机遇和挑战。黑龙江垦区是我国大豆主产区,由于具有地利、科技、良种、机械与设施等优势,与农村相比,更多的是机遇。其动力机械应发展代
本文基于建国70年来中国经济取得的辉煌成就和跨越式发展,通过分析对比发达国家发展水平,综合考量我国高质量发展阶段的经济增速情况,对2020—2050年中国、美国及世界经济发
海底隧道具有全天候,不受各种天气影响的优点。沿海地区经常受到台风等灾害天气的影响,相比于其它交通形式,海底隧道的优点更加突出。我国相继修建了厦门翔安和青岛胶州湾等
探索高科技条件下价值创造的真正源泉,首先要澄清目前对马克思劳动价值论的种种非理性误解,才能认清高科技条件下,价值创造的真正源泉并不是先进的高科技本身,而是人类运用高
短链氯化石蜡(SCCPs)是一种新型持久性环境污染物,准确分析水中SCCPs对研究和正确认识水环境中SCCPs的污染水平、环境行为等均具有重要意义。本研究建立了顶空-固相微萃取-全
磁耦合双向驱动控制器是采用磁驱动技术与不同的机械传动机构相结合、实现多种运动型式组合的一种全新理念的传动部件,不仅可以实现无泄漏、全密封,而且更加注重运动型式的转化