《高兴》英译本文化负载词翻译策略研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smxxtsm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
学位
在中国经济转型的新态势下,中国企业高举“走出去”战略旗帜,我国企业展开跨境并购活动的增势显著。一方面,融资成本伴随着全球经济发展速度逐步减缓得到进一步地降低,与此同时,近年来我国经济步入转型期以及产业整合速度不断加快,为促进企业发展,并购便成为企业寻求新的利润增长点的一种选择。另一方面,在国家鼓励经济多样化的大背景下,许多国内企业在寻求并购目标是着眼于海外市场以谋求海外的发展机会。杠杆并购由于收购
学位
借壳上市作为上市的方式之一,是调节业务结构、扩大业务范围、提升盈利能力、改善企业资产负债状况的有力手段,在我国资本市场被有上市意愿的公司使用。现有研究表明,借壳上市行为或是为了扩大企业业务范围、拓展市场,或是出于融资与改善企业资产结构的目的,亦或兼而有之。借壳上市既是企业资产合并,也是企业负债合并,对发挥资源规模效应、获得可持续发展及规避借壳上市风险具有重要的理论意义和实践价值。晶澳太阳能有限公司
学位
学位
学位
学位
《简·爱》是英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。自从20世纪三十年代李霁野先生首次将《简·爱》译为中文以来,至今已有一百多个中译本(包括全译本、节译本、编译本等)。众多全译本中,祝庆英、吴钧燮、黄源深和宋兆霖的译本广受好评,具有代表性,因而选作本文的研究对象。目前的语料库翻译风格研究通常是借助语料库软件进行量化分析,统计标准形符/类符比、平均句长、高频词统计、词汇密度等形式参数,研究方法较为局限。本文采用语料库辅助的研究方法,自建了一个包含《简·爱》原文及其四个中译本的
学位
学位
在本报告中,笔者选择了两个在兼职工作中翻译的对话类视频——心理咨询实况录像《每年情绪低落》和对美国心理学家苏·约翰逊的采访视频《破解恋爱密码》,使用瑞典学者彼得森构建的FAR字幕翻译评估模型对两个视频的字幕翻译成品进行质量评估,根据评估标准识别翻译中的错误,选取有代表性的案例进行错误分析,给出改进版本,总结出错原因,并为提高对话类视频的字幕翻译质量提出措施建议。本报告的质量评估对象为《每年情绪低落
学位
学位