论文部分内容阅读
反向迁移(二语对母语的影响)在二语习得领域已经成为一个热门研究课题,它开拓了迁移研究的新领域。在语言的不同层面上,例如:语音、词汇、句法等等层面上,研究者都已经开始检验二语是否对母语有影响。那么,反向迁移也会发生在语用层面上吗?语用反向迁移真的存在吗?对于语用反向迁移,只有少数零散的研究,缺少对其系统的研究。因此,本研究主要以抱怨语策略的使用为例,探究语用层面上的这种反向迁移。因此,为了证明语用反向迁移的存在,在国内外相关研究的基础上,本研究从理论和实证两个角度进行了系统的论证。一方面,本研究对语言迁移理论,反向迁移理论,尤其是多元语言能力理论,整合的连续统和双语者的语言系统模型,进行了全面的阐述,这为其后的研究打下了坚实的理论基础。同时,本研究也借助于这些理论,从理论的角度证实了语用反向迁移的存在。另一方面,本研究也对语用反向迁移进行了实证性的调查研究,这为本研究提供了进一步的证据。本研究主要采用一套精心设计的DCT调查问卷进行数据的收集。实验对象主要有三组,包括50名汉语本族语者,50名高水平的英语学习者,30名英语本族语者。在收集完数据之后,本研究对数据进行了定量分析。具体来说,本实验的研究者以发生语用反向迁移的判断标准作为依据,把高水平英语学习者的抱怨语策略的使用与汉语本族语者,英语本族语者进行了对比,去判断在他们的汉语抱怨语策略的使用中是否发生了语用反向迁移。根据数据分析和实验结果,高水平英语学习者的抱怨语策略的使用受到了二语,也就是英语的影响。换句话说,高级英语学习者把二语的语用规则迁移到他们的母语,也就是汉语的使用中,这就是所谓的语用反向迁移。总之,这项研究具有重要的理论,方法论以及教学法上的意义以及启示。它为我们提供了一个新的视角,使得我们对语言迁移以及语用迁移有了更全面的认识和理解。此外,在教学法上,它对二语习得,外语教学以及跨文化交流具有重大意义。