双语发展不平衡双语者情感词语义加工及情感加工

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fxh722744
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自半个多世纪前以来,前人对双语者的心理词汇进行了众多研究,提出了许多理论模型。然而,大部分双语心理词汇的研究都是基于具体词为材料的研究,因此,当前的这些理论模型很有可能无法对一、二语中的情感词的双语词汇心理表征作出预测。关于双语者对情感词加工的研究有望推动当前双语心理词汇理论进一步向前发展。情感词的加工包括语义加工和情感加工两个层面。前人的研究表明,就双语发展不平衡双语者对情感词的语义加工及情感加工而言,二语一般不如一语那样具有优势。在词汇判断的启动任务中,本研究中对来自浙江大学建筑专业的一批本科学生进行了三个实验。实验操纵三个变量:语言(词对以汉语或英语的形式呈现),愉悦度(词对均为积极含义的词或均为消极含义的词),以及语义关联性(启动词和目标词在语义方面相互关联或相互不关联)。三个实验的设计与任务相同,但实验一、二、三中的SOA分别为287 ms,450 ms和1050 ms。反应时方面得到了两大主要结果:三个实验当中,二语条件下的语义启动效应一直受到愉悦度的调控;积极词在一语条件下比消极词加工得更快,但是,消极词在二语条件下比积极词加工得更快。对于情感词的加工,被试似乎展现出以下特点:(1)母语条件下,情感词的语义激活扩散较快速,消散地也较为快速,但是,二语条件下情感词的语义联系意识相对较弱;(2)二语条件下消极词可能优先被加工,这可能是主要出于自动警惕的缘由,但是另一方面,二语条件下积极词可能在最初的阶段暂时失去情感加工优势,这可能是由于在语言的习得和使用过程中缺乏情感的基奠。实验的研究结果表明,未来关于双语心理词汇的理论研究应当将情感词的情感特性考虑其中。除了语言能力,习得和使用语境在二语情感词情感特性的加工方面也起着重要作用。本研究对于外语教学与外语学习也具有一定的启发作用。学校英语教师应当鼓励学生充分利用词汇联想及情感语境来学习英语新单词。
其他文献
中文典籍是中国五千年文明的载体,是向世界介绍中国的重要工具。中文典籍内容丰富,数量庞大,其中有许多直接影响中华民族精神的经典之作。作为中国文学源头之一的《楚辞》是
<正> 目前我国会计原则是以历史成本为会计核算基础。这主要由于我国在建国后相当长的一段时间,一般物价水准大体保持相对的稳定,在这种情况下实行以历史成本为基础的会计核
神经源性膀胱( neurogenic bladder , NB )是一类由于神经系统病变导致膀胱和(或)尿道功能障碍(即储尿和或排尿功能障碍),进而产生一系列下尿路症状及并发症的疾病总称。所有可能累及
针对广泛存在于图书馆系统中的MARC格式的大量书目数据,分析了MARC的数据结构,定义了DTD,进行了MARC-XML系统转换设计,并以河南理工大学图书馆为例,实现了MARC数据到XML文档
该文通过建立VAR模型研究了2000年6月至2011年8月,全国房地产市场和股票市场价格波动之间的关系,利用Johansen协整检验发现房地产市场与股市之间具有明显的协整关系,最后利用VAR
要想提高建筑工程的整体质量,就必须要做好相应的管理工作。随着人们环保理念的不断提高,现代建筑行业逐渐向绿色方向发展,工程施工技术不断创新,传统的施工管理模式已经无法
从结构上说,会话通常由开始部、谈话部以及终结部三部分组成。尤其是对我们日语学习者来说,在和日本人进行跨文化交流的时候,根据不同对象和场景,如何开始会话,如何结束会话,
<正> 本文旨在围绕“国家调节市场、市场引导企业”的新的经济运行机制,谈谈计划和市场作用的覆盖范围及如何覆盖的问题。所谓“国家调节市场、市场引导企业”,是指为了保持
随着我国入世和改革开放程度不断加深,越来越多的外资进入中国市场,越来越多的中国企业走出国门寻找商机。无论是“迎进来”,还是“走出去”,法律问题是这些企业都必须面临的
变应性鼻炎为机体对某些变应原敏感性增高而发生在鼻腔黏膜的变态反应性疾病,为常见病、多发病,病情易反复,缠绵难愈,且容易并发上呼吸道感染和过敏性哮喘等其他呼吸系统疾病