海南度假村技术服务合同翻译项目报告

被引量 : 0次 | 上传用户:xiangsyy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。项目的原文是科兹纳发展集团与海南某公司签订的技术服务合同。合同主要就海南度假村的设计和其他事宜作出相应规定。笔者主要以奈达的“功能对等”理论为指导,在翻译中始终注意使译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应达到基本一致,保持译文的忠实与通顺。对于原文中的长句翻译,笔者主要遵守奈达“功能对等”理论中所说的“意义是最重要的,形式其次”的原则,首先在意义上保持译文与原文的对等,在形式不影响意义表达时,才在意义对等的前提下,保持形式的对等。该报告主要分成四个部分,第一部分为引言,主要阐述此翻译项目的背景,意义和报告的结构;第二部分是对项目文本的一个分析,讲述了项目文本的来源、特点和理论基础;第三部分为报告的主体部分,将“功能对等”理论与译文中的具体例子相结合,分析理论的指导作用;最后一个部分为结论部分,讲述了笔者在实践中的启发和报告中存在的不足和需要做出的进一步研究。笔者在研究过程中通过文本分析法,参考相关文献,阅读相关书籍,了解合同文本的文体特征,“功能对等”翻译理论以及合同翻译的理论和研究现状,将本课题涉及到的技术服务合同译本进行分析,发现其中问题并解决问题,希望通过该研究让翻译工作者了解“功能对等”理论对技术服务合同的指导作用,提高译作水平。
其他文献
马克思主义与中国传统文化的结合,是马克思主义中国化的题中之义。这已成为人们的共识。这里就这一结合的本质和环节简略地谈点看法。马克思主义与中国传统文化的结合,就其理论
本文通过对国内外移动学习的研究及其成果入手,探索移动学习的应用模式;分别从移动学习的承载模式、课程运营模式和市场推广模式这三个维度对移动学习的应用模式进行了深入的
急性髓系白血病(acute myeloid leukemia, AML)是成人急性白血病(acute leukemia, AL)最常见的类型。尽管随着化疗方案的改善,AML完全缓解率(complete remission, CR)可达70%
目的探讨行体外受精/卵母细胞浆内单精子注射-胚胎移植(IVF/ICSI-ET)助孕的多囊卵巢综合征(PCOS)患者自然流产发生情况及相关高危因素。方法回顾性分析采用IVF/ICSI-ET助孕的
随着建筑业的发展,钢结构越来越被人们所重视。在建筑钢结构中,钢框架是最为常用的结构体系,以其自身的优点已经在国外被普遍采用,在国内也正迅速发展。钢结构与混凝土结构相
随着船舶工业的快速发展,为了要求螺旋桨能够获得一个较佳的入水角,这必然要求主机与螺旋桨之间的传动装置结构紧凑、船用柴油机组的安装位置尽可能低、并尽可能降低机舱高度以
上市公司私有化作为资本市场的一种特殊并购交易,其目的在于控股股东与关联人收购目标公司中小股东手中的流通股,使公司不符合上市条件、最终转化为非上市公司从而退市。自2005
层状双金属氢氧化物(Layered double hydroxides,简称LDHs)是一种带有永久正电荷的具有水滑石层状晶体结构的功能材料。由于其独特的电性质,层状结构以及层间阴离子的可交换性,在
目的探讨鼠神经生长因子联合血府逐瘀胶囊辅治外伤性上肢周围神经损伤的临床效果及安全性。方法选择我院2017年6月—2019年1月收治的外伤性上肢周围神经损伤患者87例,采用随
我国高速铁路进入高速、长里程运营时代。轮轨滚动接触几何会对高速车辆稳定性带来重大影响。本文结合高速铁路实际情况,对比了几种不同的轮轨几何计算的方法,并从轮轨接触几