法庭口译员角色定位及其对中国法庭口译规范化的启示

被引量 : 3次 | 上传用户:laotzu123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界融合的加强,各类涉外案件累年增加。法庭口译问题已经得到越来越多的关注。但在中国法庭口译方面的研究还处于起步阶段。法庭口译不是单纯一个平面上的行为,而是一个多层面的活动。而语言则是法庭口译最基础的一个层面。因此论文作者首先从分析中英两种语言的法律语言特点开始,论述了作为口译的一种,法庭口译自身的特点,包括语言的词、句、以及语域。正是因为这些特殊的特点,法庭口译这一活动本身也具有了特殊性。作为法庭口译的关键一环的法庭口译员的研究是研究的焦点。因此论文作者在本文中首先分析了法庭口译员在法庭中的重要作用以及扮演的角色。作者从分析法庭口译员的传统定位开始分析,发现法庭口译员在传统口译定位角色下面临了各种困境及问题。为了解决这些问题,作者试着对法庭口译员的传统角色做出质疑,提出法庭口译员交际促进者的新角色。之后又从理论以及实践两个方面详细介绍法庭口译员交际促进者的角色如何在工作中体现。法庭口译员的角色事实上是法庭门译员的工作目标,人们对法庭口译质量的关注点以及对法庭口译员的具体要求的体现。因此,作为交际促进者这一新的角色定位的法庭口译员,必然会对整个法庭口译质量的评估系统,法庭口译员的训练及选拔机制以及法庭口译自身的工作重点及目标产生影响并促进它们的规范化。因此本文最后介绍了新的法庭口译员的角色定位对法庭口译的规范化产生的影响。
其他文献
当今,电影业已成为跨文化交际的一种重要方式,大量外国影视作品被大众媒体引入中国的同时,越来越多的中国电影走向世界、赢得了国际声誉并获得了国内外广大观众的认同,而字幕
生活污水未经处理直接大量排放到江河湖海中,导致受纳水体发生水体富营养化已经成为当今社会一个严重的水环境问题。当前处理生活污水的技术方法多样化,其中人工湿地因为其运
目的:分析520例脑卒中高危人群2次高危因素筛查结果,了解高危因素分布特点及高危因素动态变化情况,为今后我区脑卒中科学预防提供参考。方法:2014年参与40岁以上脑卒中筛查的
笔者借用密歇根大学的一次实验,分析不同文化背景人群观看行为的差异,揭示东西方人群在认知上的差别;利用文献回顾对跨文化传播的各类相关理论进行了归纳,进而追溯文化对人的
详细介绍了基于不同种类微纳光纤的光源、光耦合器、光开关和滤波器的结构、工作过程及性能参数,总结了基于微纳光纤的光纤通信器件的研究进展情况。指出微纳光纤器件的实用
音乐是一门特征鲜明的艺术。它与具象艺术有着甚为殊异的表达手法与表达逻辑,它以个体的审美感受传达音乐的情感体验。本文试图对音乐意象的美学原理,音乐意象与乐情理论的契合
现如今,视频直播系统、点播系统等已经成为当今互联网中最为重要的“杀手级”应用。而伴随着网络用户规模的增加导致视频服务器的带宽消耗也在激增,基于客户机/服务器(C/S)模式的
<正>先天性心脏病(Congenial heart disease,CHD)是胎儿期心脏及大血管发育异常而导致的先天畸形,是小儿时期最常见的心脏疾病。CHD传统治疗方法为外科开胸手术治疗,自1967年
目的:了解我院儿科下呼吸道感染病患者抗菌药物的应用情况。方法:调取我院儿科2013年所有关于下呼吸道感染的电子住院病历,在单数月份病历中用等距抽样法抽取306份电子病历,
案情回放2017年3月,一篇题为《刺死辱母者》的文章引发舆论的轩然大波,社会公众就高利贷追讨事件中的辱母细节与对犯罪嫌疑人于欢的一审判决结果展开热议。报道发布后3天内,