关于乳腺癌预防与筛查最新资料英汉翻译的实践报告

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiachl141
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界各国的交往日益密切,各个国家的经济和科技等综合实力也在不断提高,人民的健康生活也得到越来越好的保障,尤其是在疾病治疗和预防问题上,人们不断地探索并寻找解决方案,化解治病难题。在此过程中,医学领域的实验交流、专业研究和医疗手段的更新推动了世界整体医疗水平的提高。翻译活动是跨文化交际的重要媒介,而医药文献和病例研究的翻译也是跨文化交际的重要组成部分,译者通过发挥主体能动作用,为医学领域研究者解决了阅读外文医学资料时遇到的难题。同时医学翻译也为普通大众提供了多方面的医学知识获取途径,成为应用型翻译领域的重要组成部分。报告中的翻译材料属于医学题材,选自美国国家综合癌症网络(NCCN)制定的2018年最新临床实践指南:降低乳腺癌风险、乳腺癌的筛查和诊断,其主要内容是介绍乳腺癌发病的主要因素、如何降低发病风险以及筛查方法。实践报告主要分为三个部分:第一部分是任务描述,介绍选材背景、主要内容及文体特点,研究目标和研究意义,希望读者对乳腺癌方面的翻译内容有整体认识;第二部分详细描述翻译过程,包括译前分析和准备、译中和译后总结,笔者主要借助了权威性较强、认可度较高的全医药学大词典等辅助工具进行翻译,研读翻译理论并运用到实践,描述翻译过程中遇到的难点并结合相应的翻译策略解决问题;第三部分是本实践报告的重要部分,即案例分析,结合目的论的三大原则和翻译观,指出乳腺疾病翻译文本的特点,再由浅入深、由表及里,从词汇、语句和语义层面分析翻译实践中用到的翻译策略。最后的结论部分对整个翻译实践进行总结,根据翻译内容归纳出医学领域译者应具备的职业素养,并指出本翻译实践中存在的不足。本翻译实践报告旨在为医学翻译的学术交流提供有效的信息参考,并通过译文为国内的乳腺癌研究提供新的临床操作方法。同时希望为医学类翻译活动提供译法方面的借鉴,为译者提供适合的翻译策略,加强对医学领域的翻译理解和应用,尤其是对乳腺疾病的翻译。
其他文献
王国维在《人间词话》中提出"隔"的概念,并认为南宋词不如北宋,不足之处大部分是因为南宋词"隔";"陌生化"是由俄国形式主义理论家什克洛夫斯基提出来的。对比"隔"和"陌生化"
当下学术界对新中国"戏改"运动存在三种截然不同的评价,它们又与左右"戏改"发展的三股力量:政府、艺人、新文人一一对应。针对这一现象,本文以当代我国三种不同戏曲改革取向
目前我国处于社会主义市场经济的新形势下,也是政治经济转型的关键时期,要求各企事业单位对自身进行符合当前发展趋势的政策创新改革。人才是第一生产力,在这场改革中,首先需
第三届“青少年科技博览杯”科普知识竞赛——水种植物实验大赛圆满结束。本次大赛旨在培养小读者细致观察及动手能力,了解植物在水中生长的基本情况。开赛以来,编辑部陆续收
通过对云南某板簧公司生产现场情况的研究,笔者得出使用质量控制图可提高该公司钢板弹簧质量、降低生产成本的判断;在实际应用中,利用Minitab软件绘制均值一标准差控制图进行分
为了探求简单、便捷、快速、有效的骨组织脱钙法,比较室温、恒温与微波三种脱钙实验方法的效果,选择同一新西兰兔双侧桡骨,选取A、B、C 3种脱钙液,分别于室温、37℃恒温水浴
本刊讯近日,江苏省委、省政府出台《关于高质量推进“一带一路”交汇点建设的意见》(下称《意见》),重点以“五大计划”高质量推进“一带一路”交汇点建设,并提出构建江苏各
本文在教材中已有的调和级数发散的证明基础上,参照相关的文献,以及在做题中得出的一系列结论,并应用文献中的结论,采用构造方法,给出了几种新的证明方法。
为了更方便地研究鱼雷、水面舰船等武器或装备的平面运动规律,运用复数的指数表示,在相应坐标系下对它们的运动规律进行描述,得到任意时刻的轨迹方程,从而利用复数的运算性质
我国茶叶市场迅速发展,传统的武夷岩茶加工工艺已无法适应现代化的需求。不同类型的加工方法对武夷岩茶的口感及品质产生不同影响。分析不同类型的加工方法对武夷岩茶品质的