《古蜀四川—失落文明的瑰宝》(引言第二部分)翻译报告

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zhao2345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘要本文是对《古蜀四川——失落文明的瑰宝》引言第二部分的翻译经验的一个总结,该作品是典型的文化遗产类著作。原文包含了大量的历史文物信息、客观事实及对文物的客观描述,传递了大量的信息,是典型的信息文本。而彼得·纽马克的文本类型翻译理论对于信息类文本的翻译提出了特定的翻译策略。纽马克认为译者采用的翻译策略取决于文本的类型,纽马克主要总结了三类文本,其中包括表达文本、信息文本、呼唤型文本。根据各类文本的特点,译者应采用不同的翻译策略与翻译方法来解决翻译过程中的重难点问题,对于文化遗产类信息文本而言,“忠实”是最重要的原则,此翻译报告主要从以下四个方面来阐述了原著引言第二部分的翻译:原著及纽马克的文本理论;翻译前期准备;翻译过程;案例分析。主要采用了文本翻译理论、异化与归化相结合的翻译策略,增译、省译、转译法、并句法与拆译法等翻译技巧,具体体现在案例分析部分。此著作的翻译是在纽马克文本类型理论指导下分析原文本,并根据具体情况选择翻译策略与翻译技巧来进行的。希望此报告能为人们翻译同类型的文本起到借鉴作用。
其他文献
子宫内膜异位症(EMs)是常见的妇科病。该病症可以导致高达30%~50%的EMs患者不孕,严重影响女性健康和生活质量。如何在临床治疗过程中,运用有效的治疗方法提高患者的生育能力是
MIXED is a digital preservation project. It uses a strategy of converting data to intermediate XML. In this paper we position this strategy with respect to the
目的为对移动网络过度使用行为进行有效评估,编制"大学生问题性移动网络使用行为量表"。方法通过文献综述、开放式访谈和专家咨询等,提出"大学生问题性移动网络使用行为量表"
在本文中,作者根据多年的工作经验对示波器检定规程中存在的问题进行了讨论,并对错误进行了修正,以保证量值传递的统一。
期刊
使用偏转滚子摩擦驱动器的超精定位系统HiroshiMizumoto等1.前言定位是精密工程中必不可少的技术之一,在机床和测量装置中,使用了各种各样的定位装置。最近,静压丝杆和齿轮齿条摩擦驱动器已用于超
控制低温液体液位的简单装置P.Roth等目前,已采用电容、电子和机械这几种技术来确定和控制杜瓦瓶中低温液体的液位。为了将位保持在所设置的高度,这些传感器必须与将液体传输到杜瓦瓶
随着世界经济一体化的深入,各个国家之间的相互联系也越来越频繁,其中不乏有各行各业的专业知识文献介绍相互流通。近年来尤其是许多重大工程项目和企业、国家的外宣材料占有
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
微波同轴中功率量值传递广泛采用单定向耦合传递系统,这种系统确定被检中功率座的校准系数K_(bu),在0.4~18GHz频带内,通常可提供小于5%的总不确定度。这种系统操作简便、可靠
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield