从目的论角度研究英语新闻汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:sgcc7186
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
众所周知,改革开放三十年来,中国在政治、经济、文化等领域均取得了巨大的成就、吸引了越来越多国家和地区的关注。这很大程度上得益于其与外部世界开放式的交流与沟通。在当今信息大爆炸的时代,随着国际交流的日益频繁,信息传递显得愈加重要,其中的一个重要表现即为媒体交流。作为获取信息的重要媒体方式,英语新闻在中西方跨文化交流中像是一条纽带,起着传达信息和促进发展的作用。由此可见,英语新闻汉译研究至关重要。英语新闻有别于其他文体,具有其独特性。从分类上来讲,可以分为软新闻和硬新闻。从结构上来讲,具有五部分:标题、导语、正文、背景和结语;从价值上来讲,具有时效性、重要性、显著性、贴近读者性和有趣性五个特点;从语言上来说,英语新闻具有简洁、具体、通俗、准确和生动的特点。由于中西方在文化、历史、地理、意识形态和语言运用方面都存在着巨大的差异。因此,英语新闻的汉译远不是一件简单的工作。想要将英语新闻成功翻译为汉语新闻被广大中国读者所接受,需要一个全面有效的理论作为指导。本文综述了各种运用于英语新闻汉译的理论,包括:关联理论、语域理论、互文理论、图示理论以及功能派翻译理论,着重讨论了目的论及其在国内外英语新闻汉译实践中的重要运用。在初步阐述德国功能派翻译理论的基础、发展和目的论的三大原则,(即:目的原则、连贯原则、忠实原则)相关基本理论时,本文着重剖析了目的论中的一些重要概念及目的论的实质,即翻译具有目的性、跨文化性和行为性。进而,作者总结阐明了选择目的论作为英语新闻汉译指导理论的原因,旨在运用这一理论与搜集整理的大量新近出现的英语新闻相结合,证明该理论在具体翻译实践运用中的合理性和适用性。译者在具体的英语新闻汉译实践中,应该以目的论作为基本的指导理论,运用相应的翻译策略,最后达到一个良好的翻译效果。在案例分析中,作者指出了英语新闻汉译的三大重要影响因素:翻译目的性、目标语接受程度以及中西方文化特色,并且依据目的论的指导思想和具体的新闻内容,采用全译和变译(包括删减法、增加法、调序法和习语变化等)两大类具体的翻译方法和策略对大量新近出现的英语新闻逐一分析,从目的论的角度在实例中更为具体地探究英语新闻汉译策略。本文通过对目的论的相关研究,通过对所搜集的大量近期英语新闻汉译的翻译策略分析,有力地证明了目的论在当今英语新闻翻译实践中的合理性和适用性。本文也指出了自身研究的局限性,期待后继者能够继续保持研究的热情和持之以恒的精神,在英语新闻汉译方面做出更多的研究成就,不断提高英语新闻汉译的质量。
其他文献
该文阐述了文本解读的三个层次:本象、象外之象、无中之象。通过文本语言准确读出作者要表达的意义和形象,即"本象";在理解文本表层意义的基础上,理解其背后的深刻涵义,即"象
要准确地把握教学语言的幽默风格 ,必须认识教学语言幽默特有的规律。教学语言幽默是教育民主的产物 ,始终服务于教学的主体内容。表现形式往往是零散的、即兴式的精彩片段 ,
T模型是Tony Estep在其1987年发表的证券分析和股票选择中应用的模型,并在文章中Tony通过实证数据验证了该模型能够有效解释90%以上的股票总收益。为了进一步验证T模型的结论
目的研究胸腰椎棘突与椎弓根的解剖关系,提供相关数据为椎弓根穿钉确定一种新的解剖定位点.方法测量30具正常成人尸体的干燥胸腰椎标本,80个正常成人胸腰椎X线片及60人胸腰椎
对于“复词偏义”的成因,从“关联”理论的角度来看,双音组合联合表义本就是对最佳关联的体现,复词偏义是一种语用现象,是由于理解而产生的。在关联度不同、语境选取不同等客
目的:探讨DNMT1mRNA在SLE患者与正常人CD4+T淋巴细胞中的表达及与自身免疫反应的关系。方法:采用Real time RT-PCR方法检测30例SLE患者与18例正常人CD4+T淋巴细胞DNMT1的mRNA表
近年来,我国油港数量和规模的不断增长对环境产生了严重的影响,大量老旧油船和老旧槽车在码头区域内运行排放了大量的温室气体和污染气体;由于人们对海洋自净能力估计过高,导
论文中对激光主动成像技术发展及现状进行了详细论述,在此基础上对小型激光成像设备原型机方案进行了论证。在小型化应用背景的前提下,提出了采用半导体激光器作为光源,ICCD作为
改革开放以来,服务业在我国国民经济中的地位越来越突出,服务业发展在调整产业结构、增加就业、促进经济增长、保持社会稳定方面起着重要作用。山东省是全国的经济大省,但服务业
第四次中东战争是阿以之间爆发的规模最大的一次战争,交战双方都受到了严重的损失,这次战争对以色列和阿拉伯世界造成了深刻的影响,同时也动摇了中东地区的格局,战争使双方对和平