操控理论下《红字》在中国的译介研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ljy2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
相较传统翻译在语言学范畴内强调语言的普遍性,寻求对等;在更广阔的历史、文化范畴下的操控理论探寻的是语言作为文化载体在译介过程中的差异性。这种差异性贯穿着《红字》译介的始终,让我们看到不同时期的译本烙下深刻的时代烙印。同样的原文,在不同的译者笔下展现的是不同的文学语言和差异显著的文学形象。这种差异性,不是传统翻译上的错译和误译,而是原文的“来生”,是原文得以存续和流传的特质,因而值得赞颂而不是诅咒。本文运用译介学的最新理论——操控论对《红字》在民国后期、解放初期、改革开放以后三个时期的代表性译介,张梦麟译本、韩侍桁译本、苏福忠译本,分别从意识形态、诗学、赞助人三个方面的译介予以考察。尽可能解读导致各译本差异的时代因素、译者个人因素和民族文化因素。毕竟翻译总是在一定的历史文化语境下下进行,而不是在真空中产生和被接受。本文共分三个部分,第一部分绪论主要对一些研究基本状况予以说明。第二部分为第二章。针对目前众说纷纭操控论思想予以详细的考察说明并对《红字》的历年译介史作一记录性回顾,选出本文论述译本对象并陈述选择译本缘由。第三部分为三、四、五章。运用操控论的三因素界定,分别对《红字》译本中意识形态、诗学、赞助人的操控下的不同文学、诗学方面的差异性体现予以详细的论述。
其他文献
本文研究目的在于研制多通道自动采集光功率计系统。随着光电技术的不断发展,光功率计已成为光纤系统测试的必备仪器,这类产品大多需要进口,价格昂贵、配件复杂,通常只能监测单路
随着显示器工业的快速发展,有机发光二极管(OLED)显示器的应用越来越普遍,在手机、媒体播放器及小型入门级电视等产品中最为显著。近年来无线路由器也开始采用小型的OLED面板来
<正> 是采取集中还是分散经营的方式,这是研究汉代封建庄园经营方式需要解答的一个重要问题。由于史载匮乏,学术界对此存在着不同的看法:一些同志认为是劳役制和奴隶制结合下
本文对国际上目前采用的税收缺口测算的主要方法,即自上而下法和自下而上法做了介绍,并系统比较了两类方法的适用环境和各自的优劣,同时分别给出了国际上用这两类方法测算的
现代社会中,城市的建设与人们的生产、生活息息相关,文明城市是一个综合性的概念,它涉及到政治、文化、经济、教育、科技、环境、卫生等各项因素。随着世界经济的发展和我国改革
上海新天地主题街区的开发,激起了人们对于都市旅游的新思考——主题街区。国内相继掀起了主题街区热潮,主题街区发展态势良好,成为了都市的另一张名片,也造就了都市旅游的新热点
无线激光通信由于其高带宽,保密性好,抗干扰强等优势已成为通信领域的研究热点。但是针对高速移动下的通信,传统无线激光通信中的捕获、瞄准和跟踪技术已经不能满足要求。为了保
目的了解中老年人能量代谢特点及其变化机制,以及运动对中老年人能量代谢的影响。方法文献资料法。结果与结论随着中老年人年龄的增长,中老年人的能量代谢特点出现变化,主要
实效教学对高职院校思政课教学具有重要意义。高职院校思政课教学要取得实效,必须构建一个以教材、教法、教师、学生、考核&#39;五位一体&#39;的有效教学系统,即依托教材,将
将糯米粉按一定比例添加到绿豆淀粉中,测定复配粉的膨润性质、糊化特性、质构性质和拉伸性质,研究复配粉性质与粉皮质构性质之间的关系。结果表明:复配粉的总直链淀粉含量、