《中交印尼船舶修储基地项目可行性研究报告》翻译实践报告

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andy630767963
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世界经济全球化的发展以及中国的综合国力不断提升,越来越多的中国企业开始承接海外的国际项目,以加强与世界各国的技术交流与合作。其中,各类工程项目文件的翻译尤为重要,对译员提出了较高的要求。本文是一篇翻译实践报告,该报告基于中交集团的《中交印尼船舶修储基地项目可行性研究报告》。译者在传神(中国)网络科技有限公司实习期间参与了此研究报告的翻译工作。译者选取了前四章进行翻译实践,具体内容为:项目基本情况,项目合规性,建设必要性和可行性,项目目标和定位。本文以纽马克的翻译理论为指导,探讨中文项目可行性研究报告的英译。本报告认为,项目可行性研究报告是科技文本的一种类型,根据纽马克的划分,属于以传递信息(信息功能)和产生效果(呼唤功能)为主要功能的文本。因此,在此类文本的翻译中,应结合语义翻译和交际翻译法。在能保留原文的内容和表达形式的语篇部分,采用了语义翻译法;在无法保留原文的表达形式的语篇部分,比如一些长句、无主句等,采用了交际翻译法,以更符合译文语言的特色和习惯,最大限度地将原文的内容传达给译文读者。该翻译项目基于纽马克的翻译理论,该翻译理论对翻译活动起到了很大的指导作用并且对于提高译者翻译实践能力也有着较大的实践意义,同时,作为项目可行性报告类文体的英译的一次有益尝试,对提高该类文本的翻译质量具有一定的参考价值。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
当前更多的房地产企业把建筑发展的眼光瞄准了更具发展潜力的商业综合体项目,而商业综合体项目的机电安装工程由于其工程类别多、施工交叉作业复杂、建筑机电整体使用要求高,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着“一带一路”战略构想的提出,国人将更多目光投向中亚,中亚学研究也随之迎来新高潮。本文作为一篇翻译实践报告,其语料基础是笔者担任《中亚速递》实习编辑期间发表的三
当那日任国保把他新近作的一叠诗稿很宝贵地递到我手中时,窗外城市的夜色正以车水马龙的热闹和珠光宝气的繁华很物质对抗着我们.恍悟,这已不是个盛产诗和诗人的年代.
期刊
强化劳务管理,防止负担反弹辽宁省铁岭县农经管理局近年来,我们铁岭县在上级党委、政府的正确领导下,认真贯彻中共中央和国务院关于减轻农民负担的一系列方针政策,加强领导,强化措
发轫于2001年,肇始于中国的生态翻译学为翻译的跨学科研究开拓了新的视野,创造了一条本土化的生态学研究范式和路径。作为一种“生态学的翻译研究途径(an ecological approac
松辽流域是全国七大流域之一,流域面积124.5万km~2,流域内人口1.1亿人,耕地1885.1万hm~2,占全国耕地的19.7%,是我国重要工农业基地之一,也是重要商品粮基地,有哈尔滨等十几个
搞活工业企业是否应注重转变两权制张忠林市场经济决定了搞活工业企业关健在于经营者的具有资产经营权和分配自主权。有了两权制度,经营者的责任才能为投资者和受益者承担具体