论文部分内容阅读
“东A西B”和“左A右B”的语义、句法和语用具有某些相通之处,但是又出现了分化,存在差别。本论文着重比较“东A西B”和“左A右B”在语义、句法和语用三方面的异同,共分为五章。第一章引言部分,主要介绍了论文选题的缘由和意义,论文研究的范围,国内外目前在该领域的研究现状与水平,论文采用的研究理论和方法以及语料的来源。第二章分别探讨“东A西B”和“左A右B”可以表达的语义类型。“东A西B”格式可以表达五种语义类型,以表达“动作行为到处发生”义主,其次为“零散,不集中”义;“左A右B”格式可以表达六种语义类型,以表达“动作行为交替发生”义为主,其次为“动作行为反复发生或持续很久”义。在分析每种语义类型时,侧重于揭示格式的形式与意义之间的对应关系,并运用定量分析,得出每种语义类型在形式上的倾向。第三章对比研究“东A西B”和“左A右B”语义的异同。本章节主要运用认知语言学的理论,对两格式语义的分化以及两格式选择不同的变项做出了相应的解释。我们认为,两格式语义上的分化和选择不同的变项都归因于格式的固定项的不同意义特点。诸如“东”、“西”方位之间的距离远,涵盖的地域广,用“东A西B”描述的动作行为涉及的空间范围较大;“左”、“右”方位之间的距离较近,涵盖的地域较窄,用“左A右B”描述的动作行为涉及的空间范围较小。第四章考察“东A西B”和“左A右B”句法和语用的异同。本章节主要运用定量分析的方法,揭示两格式在句法和语用上的倾向。通过对比研究,我们得出两格式句法和语用上的相同点较多,诸如都以充当谓语成分为主,做谓语时通常不带宾语和补语;都具有较强的描摹性和主观性;形式上都具有对称的美感等等。但在语用色彩上两者差别较大,“东A西B”倾向于传达贬义色彩,而“左A右B”倾向于传达中性色彩。第五章结语部分,对本论文研究的主要内容进行了简要的总结,说明本论文的研究价值和可能存在的创新点,希望能给现代汉语的格式研究提供一些借鉴。