论文部分内容阅读
词类互换(Conversion)是近代英语中常见的、继续发展的一种语言现象。尽管有不少人士认为转换法污染了语言的纯洁性,害怕大量转化词的出现会降低语言的质量,但由于词类互换的简洁性和经济性,使它逐渐成为英语中主要的构词方法之一。词类互换丰富了语言的词汇,使语言增加了许多生动简练的动词。随着词类互换用法的日益增多,该构词法俨然已经成为众多学者的重点研究对象。词类互换包含诸多转化种类,本文的研究对象为名转动。本文首先在前人优秀研究成果的基础上,进一步论证名词能够直接转化成动词的理据,包括语言理据、语义理据、语用理据,并补充心理理据。其次,从认知语言学角度分析名转动的实现条件和理解步骤。借助原型理论和名词、动词的连续统理论,从名动互含理论、语境因素、百科知识等方面探讨不同范畴的词类之间相互转换的理论依据和条件。为了能更好地理解名转动结构,提出理解名转动结构中隐含的句法和语义信息的三个步骤,首先借助于语境和语序来识别名源动词,接着通过分析名源动词和句子其它成分之间的常规关系来推理出合理的语义信息,最后根据语境来推导单个动词所隐含的句法结构和语义信息。在整个转化和推理过程中,转喻和隐喻这两个思维方式对名转动结构的理解起着重要作用,因此,本文用大量的例子论证名转动过程中的隐喻思维和转喻思维。最后,根据前文中对名转动现象各方面的研究,探讨学生在名转动学习过程中可能遇到的制约因素和学习困难。针对这些困难,提出学习名转动现象时应具备的条件,如中西文化差异了解,具体语境的分析能力,百科知识的更新补充,学习者理解名转动用法中隐含的语义和句法结构的能力,最后提出了教师在教学过程中要引导学生关注名转动,运用恰当的教学策略,如向学生直接介绍有关名转动的研究成果,或借助语料库学习的DDL(Data-driven-Learning)教学与学习法。本文研究所得有助于名源动词的学习和教学,而且对语言工作者有启示作用。