晚清至五四的译者形象变迁与原因探究

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CHENGXB
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是不同民族之间进行沟通的重要工具。任何民族翻译活动的开展都是在一定社会历史条件下展开的。不同时期的社会历史和文化因素深刻的影响着译者形象。我国的频繁的翻译活动始于东汉末年的佛经翻译,经历了明末清初的科技翻译,清末民初的西学翻译三大高潮。在这三大翻译高潮中,译者扮演什么角色?社会各个阶层是如何定位、评价译者的?回答这些问题至关重要,本文将译者置放在一个特殊的历史时段——鸦片战争到五四运动中,梳理译者的形象变迁,探究形象变迁背后的社会历史理据。论文共分六章,第一章引言部分,对研究背景和研究方法予以整体陈述;第二章,文献综述,包括国内文献综述和国外文献综述以及目前研究的不足;第三章,译者乃“叛逆者”:鸦片战争到洋务运动中的译者形象,梳理这一历史时段的译者形象,探究其形象形成的社会历史原因;第四章为“媒婆”“假洋鬼子”“带镣铐的舞者”:洋务运动到新文化运动之间的译者形象。第五章,译者乃“普罗米修斯”:新文化运动到五四之后的译者形象,梳理了这一历史时段的译者形象,探究译者形象形成的社会历史根由。第六章结论,对整篇论文进行了总结,并指出其不足之处。本文从历史的维度,分阶段总结了从晚清到五四时期的译者的构成和来源,社会各阶层对译者的历史评价,继而探讨译者形象演变,最终得出诱发这种演变的社会历史原因。本文的结论如下:1.本文梳理了译者形象历史变迁的总体轨迹。就整体而言,译者形象经历了从鸦片战争期间的“叛逆者”负面形象,洋务运动前后的“媒婆”“假洋鬼子”形象,到五四运动前后的“普罗米修斯”的正面形象。这种形象随着社会历史语境的改变缓慢发生转变,伴随着形象上的变化,译者的社会地位逐步提升,其主体地位也得以突显。2.从译者构成的角度来看,在社会发展的不同阶段,译者构成不尽相同。鸦片战争时期,译者主要由封建士大夫阶级及沿海地区最早和洋人接触地区的知识分子担任。从洋务运动之后,学堂的兴建,使得这一时期涌现了各种翻译人才,另外在这一阶段出现了最初的买办资产阶级,他们是日后翻译的主力军。新文化到五四之间,中国的译者主要由具有最初民族资产阶级思想的有志之士担任,比如当时的维新派。各种新式学堂和翻译馆的新建,推动了中国翻译活动不断发展。3.译者形象变迁的原因有二:内部原因即社会历史语境、国内的政治经济情况;外部原因,即中西交流的日益频繁,促使译者身份由负面形象到正面形象的转变。
其他文献
本文从小学阶段出发,针对班主任管理工作中语言艺术、沟通方式的应用策略进行分析。文章先对班主任管理应用语言沟通艺 术的重要意义进行介绍,随后从师生关系、学生个性、赏
简述在初中英语阅读中文化品格发展的重要意义。以人教版英语 Unit 3 Reading 的阅读课为例,分析基于文化品格发展的阅读教学要略及各项教学活动对文化品格发展的指向意义。
课堂教学环境直接影响到教学目标实现与否,也会影响到课堂氛围。小学数学课堂环境的重要组成部分就是数学情境,教师通过设置数学情境构建和谐互动的课堂环境。文中分析小学数
针对目前东北地区的免耕播种机主要依靠自重增加下压力来保证开沟深度的问题,设计了2BQM-2型轻量化玉米垄作免耕播种机,重量为一般免耕播种机的一半,可减轻对土壤的压实。轻
在小学语文教学中进行导入的设计,是引导学生提高关注力,提升教育效果的有效方式,教学中可以激发学生并紧紧牵引思维, 对学习内容产生浓厚的兴趣,引导他们发挥想象的空间,进
近年来,随着经济时代的快速发展,社会对于教育的关注度越来越高,国内素质教育的改革也达到了一个新的高度。初中数学作为学生数学思维完善阶段,探究性学习的新型模式在教学过
目前国内变量施肥控制系统与排肥监测系统集成化程度低,电动机驱动变量施肥系统动态响应研究不够深入。为此设计了基于电动机驱动、支持多路播种施肥监测的变量施肥控制系统,
头孢曲松钠为白色结晶性粉末,无臭,在水中易溶解,适用于敏感菌所致的感染。注射用泮托拉唑钠(国产)为白色疏松块状物。适用于十二肠溃疡、胃渍疡、急性胃黏膜病变、复合性胃溃疡等
Ti-6Al-4V属于难加工材料,具有热导率低、加工硬化现象严重和弹性模量低等特点,而硬质合金刀具对该材料具有较好的加工性能。刀具的几何参数对刀具上的应力、切削力、切削温