文化差异视角下长沙著名景点介绍的英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:dayongxue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以文化差异为视角,从长沙著名景点介绍翻译现状出发,在笔者实地调查取证的基础上对长沙各个景点介绍的翻译情况进行分析和研究,旨在探讨文化差异视角下长沙著名旅游景点介绍的翻译策略和翻译方法,希望借由此论文引起大众对具有地方特色的景点介绍翻译现状的关注,同时为长沙地区乃至整个湖南省的景点介绍的英译提供新的视角和方法,从而更好地传达旅游景点的文化内涵和文化底蕴,增进不同民族和文化之间的了解和交流。本文通过分析长沙著名景点介绍的英语翻译存在的问题,然后从问题出发,深层次剖析问题出现的原因,如地域文化的差异,文化意象的差异,译者的文化素养层次不齐等。针对不同的问题,译者提出了不同的翻译策略和翻译方法,灵活采用了归化为主,异化为辅的翻译策略以及增译、借用、类比等不同的翻译方法,以期达到更好的翻译效果,更好地传达长沙地区著名景点的文化内涵。本文通过对长沙地区景点介绍的英译研究,证实从文化差异视角翻译和研究旅游翻译是具有实际指导意义的。
其他文献
<正>西方发达国家政府统计数据质量监控都注重结合本国实际,以保证统计数据的质量为目标,在数据质量评估、控制等方面形成了各具特色的政府统计数据质量监控机制。本文主要以
音乐性是当代中国实验话剧文体实验性的一个重要表现。尽管越来越强调自身的本体属性,当代中国实验性话剧却依然对音乐性情有独钟,并且在话剧文体的整体性调适中达到了富于乐
<正>随着新经济时代的来临,以不确定性为特征的竞争环境向企业提出了新的挑战。面对挑战,全球企业界在企业管理实践中逐渐达成共识:"人"是企业对自身进行变革以适应环境变化
中国林产品加工业作为劳动密集型产业,当前正处于产业国际竞争战略抉择的关键时期,党的十八大报告明确提出要实施创新发展战略,以此推动产业结构转型升级。协同创新作为当前
期刊
<正>消化性溃疡是一种常见病,以年青人多见,因而容易忽视老年消化性溃疡。随着社会人口老龄化,老年消化性溃疡发病率有所增高[1]。老年溃疡临床表现不典型,合并其他疾病较多,
移动互联网的大潮席卷一切,对工作生活的方方面面产生着深刻而持久的影响。对于传统运营商而言,这种影响则更为深远,无论是对运营商的产品形态,还是盈利模式,乃至未来的发展
混凝土强度不足是建设工程中常见的问题,现阶段对于此类问题的研究,多集中在对梁、柱等单个构件上,对于结构整体性能的影响研究较少.以一实际工程为背景,运用SATWE及PUSH&EPD