“风、花、雪、月”的国俗语义研究

被引量 : 23次 | 上传用户:dsgver454g
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言始终植根于与之共同生长的民族大众之中,同该民族有着血肉相依的关系,民族精神和民族文化心理的一切因子像血液一样渗透到民族语言的每一条细微的血管。因此,我们可以通过对民族语言的分析来认识民族文化和心理特征。文化无所不在,词汇又是反映文化的直接形式和最活跃的因素。语言中的一些词语除具有理性意义之外,还附有民族文化色彩、反映使用该语言的民族或社会特有的历史的和现实的人文景观,国俗语义学就是研究这种反映民族文化色彩语义的一门新兴学科。本文即是从风花雪月语汇入手,从“语言反映民族文化”和“民族文化现象在语言里的表现”两方面解读文化符号中所蕴涵的独特的国俗语义和探究具有这种文化意义背后深层的民族文化背景和心理要素,希望能够对对外汉语教学等有所启示。 “风、花、雪、月”这四个文化词语蕴涵着丰富的民族文化含义,前人多从文学、纯文化的角度加以研究,本文从语言学研究的一个新的视角国俗语义的角度加以探析,在前人研究的基础上进行总结、整理、归纳、分类、细化、深化、补充,探讨“风、花、雪、月”这四个词各自独特、相互交叉以及相互组合的国俗语义,使对它们的研究系统化、全面化。 对于国俗语义产生的原因,本文在进行文化背景透视时,除了从社会历史、文学典故、宗教信仰、民族节俗,地理气候等方面进行挖掘外,重点从民族文化心理的角度运用“文化心理揭示法”在民族文化心理根源上进行探索,着重从中华民族自古有之的“土地情结”和“圆美情结”着手,探讨中国人追求的“圆美”和“重土”对汉语的影响和语言现象对这种心理的反映。除此之外,本文还从其他文化心理如“禁忌迷信心理”、“内倾含蓄心理”、“随从心理”等方面对一些语言事实给予一定的解释。 本文试图将所研究的成果引入对外汉语教学。作为一名对外汉语教师,在对学生进行语义的讲解时,在讲清词语概念意义的基础上,一定要将附加其上的反映民族文化、民情风俗、民族心理特点的国俗语义,根据外国学习者的学习层次、学习目的有重点、有选择、有对比、渐进地教给他们。国俗语义的习得是语言习得的重要组成部分,学生只有在掌握一定国俗词语的基础上,才能在跨文化交际中避免或者减少误差,最终取得交际成功,从而真正掌握汉语。
其他文献
近几年,新一轮基础教育课程改革正在全国范围内展开。在本次基础教育课程改革中首次明确提出了课程资源的概念,地方课程资源的开发与利用问题逐步引起了课程理论界的重视。本文
大力培养主体性强具有创新能力的人才成为中国教育的当务之急,也是我国教育改革的一个重要方向。由于传统教育思想的影响,教学中不尊重学生的主体地位,不注重唤醒学生的主体意识
译者是翻译过程中的一个重要因素。译者的翻译动机,翻译策略,文化立场和个人审美观念等对译文的面貌产生重大的影响。然而,译者作为翻译的主体,在翻译界长期受到忽视,迄今为止在翻
楼花按揭自我国香港地区引入,现已逐步发展成为一种成熟的房地产融资担保方式。楼花按揭在我国大陆的兴起,极大地推动了我国房地产业的发展和住房制度改革的深化。然而,目前
本文以医患言语交际为切入点,以修辞学为理论构架,主要研究了医患言语交际中医者一方言语表达的得体性问题。全文共分为六个部分:(一)前言。这部分简要介绍了医患言语交际得体性
自1981年艾滋病首次被报道至今,已有近25个年头过去了。在这25年中艾滋病急速蔓延,已经成为威胁人类健康的重要疾病之一。新闻媒体,担负着传递信息、传播知识、宣传教育、监
国际货运代理行业市场准入政策的变化将使更多的国际货运代理企业产生,从而使我国的国际货运代理行业更加繁荣;另一方面,伴随着我国加入WTO,特别是经过四年过渡期后,我国已于2005
本文从以下几个方面探讨英格玛·伯格曼的剧作艺术及其艺术品格:一、梦幻剧,它象伯格曼影片的引言,呈现了伯格曼独特的银幕表现形态。二、时空建构,是最能体现电影剧作家和导演的
本文对商业银行的信用风险问题进行了系统深入地分析,重点针对信用风险管理与计量方法展开研究。论文在总结国内外研究成果基础上,从我国商业银行信用风险的实际情况出发,剖
刑事责任年龄是决定某一行为人应否承担刑事责任、承担多大的刑事责任的重要因素之一。在我国刑法理论中,它是非常重要的内容。然而,我国刑法对刑事责任年龄的规定存在着许多