Cultural Elements Configuration in CE Textbooks and the Cultiveation of Students' ICC-Taking NG

来源 :宁夏大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sqs292241644
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化之间密不可分的关系决定了跨文化交际能力的培养应该和外语教学有机地结合起来。培养和提高学生跨文化交际能力是大学外语教学的最终目标。作为文化载体的大学英语教材理应呈现出文化的多元性,增强学生对不同文化的理解和包容,更好地吸收他国文化的精髓,培养学生文化意识,提高跨文化交际能力。然而目前使用的大学英语教材的文化元素配置却与大学英语的教学目标不吻合,与《大学英语课程教学要求》里所提出的“充分考虑对学生的文化素质培养和国际文化知识的传授”的要求不符,存在英美文化取向突出,中国文化边缘化等问题。由于缺乏有效的语言输入,导致学生用英语表达中国文化的能力不足,甚至在跨文化交际中出现“文化失语症”。如何充分利用大学英语教材,在教学中提高学生用英语表达中国文化的能力,以全面提高学生跨文化交际能力值得探索和研究。
   本研究借鉴教材评估和文化教学理论,拟解决以下问题:
   1.大学英语教材中的本族语文化与目的语文化的配置是否合理?
   2.大学英语教材中的本族语文化的不足是否对学生跨文化交际能力产生影响?
   3.如何解决大学英语教材中中国文化元素失衡的现象?
   以宁夏大学的100名学生及26名英语教师为被试,进行了测试和问卷调查。测试旨在检测学生的跨文化交际能力,本族文化,目的语文化的知识掌握;学生问卷包括学生对测试的反思,对课本在文化教学和跨文化能力培养中的作用的评价;教师问卷包括教师对文化教学的看法,以及对《新视野大学英语》中文化元素的评价。分析学生用英语表达中国文化能力薄弱的原因;并基于Byram(1989)的评估标准,从跨文化交际能力培养的角度对目前使用的教材《新视野大学英语》中文化配置进行教本评估。
   据此提出:作为教师应该从“教教材”向“用教材教”转变,教材的内在价值需要教师挖掘和体现,在教学中可利用跨文化交际理论中的BASIC和DIE的方法来加强学生跨文化意识的培养。通过文化教学的方法,帮助拓展学生对教材中文化元素的理解,尝试对《新视野大学英语》读写教程进行开发,补充中国文化元素,期待可以增强学生中国文化的英语表达能力,提高其跨文化交际能力。
其他文献
近20年来大规模的真实语料统计分析表明,自然话语中的90%是由可以自由组合的单词和固定短语之间的一种半固定的“板块”(chunks)结构即“词块”来实现的(Altenberg,1991)。研究表明本族语者大脑中都存储了大量的词块。“词块”是指语言中频繁出现的作为整体储存在大脑词库中能被快速提取使用的多词词项或预制的语言块。词块简化了语言加工过程,能大大减轻学习者的记忆负担。  Lewis(1993
学位
学位
期刊
期刊
学位
学位
期刊
学位
学位
缘于附带习得所导致的肤浅的词汇知识,缺少词汇产出是大学生在词汇学习中的主要问题。怎样促进词汇的有效产出对英语教师来说已是一大挑战。此研究旨在通过设计以词汇学习为目的的中国日报新闻阅读课程来研发一种有效的词汇学习方法。此阅读课程为学习者提供与生活背景相关的阅读教材,并将生成效应理论应用于目标词的多媒体注释中对词汇学习进行显性指导,以提高学习者对新词汇的接受和产出能力。  此项研究的问题包括:(一)为
学位