符号学视角下唐诗英译的美学理据再造

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stern_pea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
符号学是一门独立的学科,涉及广泛,其研究的范畴涉及美学,人类学,心理学,社会学,文学理论及文化学等人文及社会科学领域。随着跨学科研究的兴起,一些中外学者开始应用符号学以及符号学的相关理论对翻译理论的相关问题进行研究并取得一定的成果。诗歌,尤其是中国古典诗歌凭借声音、形式及语义的独特性,使之成为最具语言表达力,且具有美感的文学语言形式。诗歌的这些特点不仅给诗歌的理解和翻译带来了巨大的困难,也使诗歌的翻译评价标准不能系统统一。而符号学是研究语义与形式对应关系的,提供了分析符号的最全面的体系,对包括诗词翻译在内的翻译研究具有重要的理论意义。本文从符号学的角度,运用符号学的一些基本理论来系统地阐释诗歌翻译的美学理据再造,并且比较孙大雨与许渊冲翻译的唐诗,分析译文是否达到这一符号学与美学的统一标准。符号学视角下诗歌翻译的美学理据再现主要体现在语音、句法和语义三个层面。在翻译诗歌的过程中,译者必须满足以上三种审美需求,使译文读者的审美感受与原文读者的审美感受趋于一致。通过比较孙大雨与许渊冲所译的90首唐诗,可以得出如下结论:在语音层面,许渊冲的译文比孙大雨的译文更好地再现了唐诗的美学理据,而在句法层面,孙译比许译更好地再现了唐诗的美学理据,在语义层面,许渊冲的译文与孙大雨的译文平分秋色。整体而言,两位译者的译文都较好地实现了唐诗美学理据的再现。
其他文献
目的:观察改良后的泪囊鼻腔吻合术的临床疗效.方法:选取慢性泪囊炎286 例,施行泪囊鼻腔吻合术,术前泪囊腔内注入美蓝,术中不切断内眦韧带,沿泪囊与鼻黏膜长径在中下部"一"字切开
副词历来是语言学专家的重点研究对象,其中韩国语与汉语表示重复意义的副词在各自的语言中又占有重要的地位。鉴于此,本文选取韩国语副词‘(?)’,‘(?)(?)’和汉语副词‘又’
在市政工程项目施工中必须采取一系列措施来控制成本并且提高企业自身的利润.除此之外,市政工程作为公共项目,也有它本身存在的特点,使得成本控制对于市政施工项目来说极其重
单口语言表演是幽默语言艺术的一种重要形式。与双人或群体语言表演作品一样,其创作总是依托于一定的文化背景。但它又与前者区别开来,因前者的艺术效果往往有赖于演员们的舞
除了质量和精度之外。布局设计也是体现手表魅力的重要因素。针高的调整关乎手表内部空间的布局。尽管只是数百微米的差异。但MIYOTA的这些新型高针机心却为客户的多层刻度盘
期刊
为了改善工业化生产酱油的风味,从辽宁地区传统工艺发酵的酱醅中分离、筛选耐高温嗜盐酵母菌,对其进行形态、生理生化特性及26SrDNA序列分析确定其分类地位,筛选菌株为鲁氏结合
桌面推演在全国各地的应急预案及其演练中正不断发展创新。本文结合银行档案工作实践,将桌面推演应用到所在档案部门的应急处置演练之中,并在此基础上,运用相关案例重点阐述如何
笑话作为民间口头创作,深受广大人民喜爱,笑话从一定程度上反映了社会现实、民族心态及价值观。笑话是一种特殊的言语交际类型,它以间接的、隐含的方式来传递交际意图。因此,
目的:比较吲哒帕胺单用及与贝那普利合用对原发性高血压病人血压和血钾的长期作用.方法:60例原发性高血压病人分2组,吲哒帕胺单用组(单用组)30例,给吲哒帕胺2.5mg,po,qd&#215
作为公共关系领域重要的交流工具,公司新闻发布稿有助于公司良好公众形象的塑造,是商业机构与其利益攸关者建立良好关系的重要渠道。一方面,公司新闻发布稿要向大众报道公司