跨文化交际中的俄汉称呼语

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shshay
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化与语言密切相连。语言是文化的载体,文化通过语言得到体现。语言又是文化的一部分,语言包含着深刻的文化内涵。而称呼语作为人类特有的一种社会现象和语言现象是人类语言中必不可少的一部分。在任何社会、任何语言里,称呼语都必须遵循一定的社会规范和原则。称呼语强烈地反映人的社会属性、价值观念与整个社会文化、政治背景、传统习惯等的密切联系。 长期以来,称呼语一直是人类学、文化语言学、社会语言学、社会心理语言学、语义学、语用学等诸多学科的重要研究课题。在本篇论文中,我们把称呼语放在跨文化交际中来研究,对比分析俄汉两种语言中由于社会文化背景的不同而造成的人际交往中称呼语形式和使用规则上的异同。其中,我们着重指出了在跨文化交际中语境对俄汉称呼语的制约功能,强调俄罗斯和中国两种不同主流文化对俄汉称呼语形式及使用规则的影响和作用。在跨文化交际中,我们只有选择适应语境的俄汉称呼语,才能最大限度地使跨文化交际成为有效的交际。 在跨文化交际中研究俄汉称呼语具有重要的理论意义和现实意义。就其理论意义来讲,我们对跨文化交际中俄汉称呼语的对比研究将推动整个语言学系统的研究,在跨文化交际中研究俄汉称呼语,有助于了解俄汉不同民族的心理活动、思维特点,了解俄罗斯和中国的社会体制和传统文化,为其它学科进行相关领域的研究提供参考。就其实践意义来讲,我们通过对跨文化交际中俄汉称呼语形式和使用规则的研究,有利于处于俄罗斯和中国两个不同主流文化背景下人与人之间的交际活动的顺利进行,从而促进两国之间的文化交流,增进俄罗斯和中国两个国家及其两国人民之间的友谊。
其他文献
1 前言rn 近两年随着国内住宅建设的发展及人们生活水平的提高,人们的空调消费观念也发生了很大的变化,对空调的舒适性、美观性及健康性等提出了更高的要求。一种介于普通家
如今我国进入了社会主义发展新时代,广大农村生活环境有了明显的改善,人们的环保意识也达到了新的高度,同时对农村环境的有效保护也是我国政府实施环境治理工作中的重要内容。文
本文旨在从语义角度分析词义模糊的特征及属性,并探讨其在二语习得中的实际应用价值与途径。模糊现象在语言研究中一直占有重要地位,但直到二十世纪六十年代前在概念内涵及外延
本文以云南农业大学2003级非英语专业硕士研究生为研究对象,根据研究生英语入学成绩和2004年研究生学位英语考试成绩,以及第一次课堂作文的得分,挑选出六十名语言能力相对较差的
各省、自治区建设厅,直辖市建委,江苏省、山东省建管局,计划单列市建委(建设局),新疆生产建设兵团建设局:rn  为深入委落实党中央、国务院关于安全生产工作的一系列重要指示,提高
《致我们终将逝去的青春》里有句台词——“愿青春不朽”,“青春”,一个令人产生无限美好遐想的字眼:斑驳的树影下有意无意的邂逅,欢快的自行车后有调没调的哼唱,安静的自习
各省、自治区建设厅,直辖市建委,江苏省、山东省建管局,计划单列市建委(建设局),新疆生产建设兵团建设局:rn  为了更好地乇执行《建筑施工安全检查标准》JCJ59-99(以下简称《标准
随着社会的发展,语码转换在语言接触中不可避免。这种现象从20世纪70年代以来倍受语言学家们的关注,他们从社会语言学、语法、心理语言学、会话分析及语用学等不同角度对语码转
3天考察日程紧凑.不论是现场参观、座谈讨论还是互动交流:外资企业的标准化工作流程,人性化的生产环境,精益求精的品质要求,国产企业在产品和工艺上的快速发展,国产器材配套
期刊
现代纺织学院人才培养CQ特色构建与实践项目名称:湖北省试点学院——现代纺织学院人才培养CQ特色构建与实践完成单位:武汉纺织大学完成人员:李建强、王燕、李德骏、郭泰辰、