论文部分内容阅读
词语的搭配是任何语言中都会遇到的情况,也是任何语言中的一个重要问题。无论是日常的言语交际还是人们的语言习得都离不开词语的搭配。虽然词语是语言的重要单位,是语言的建构材料,但在实际的言语活动中,多数情况下人们无法仅凭单独的一个词语进行交际。在实际的言语交流过程中需要将词搭配起来,形成一定的结构或篇章,这样言语才真正承担起了交流的任务。基于这些原因,在分析语言现象时有必要注重对语言结构内词语搭配的分析,以求更深入探求语言现象背后的深层原因,深入理解结构的意义。通过对现代汉语中动宾短语的分析我们发现,要解决词语的搭配首先要弄清词义。词义的形成是各种因素相互作用的结果,包含了人类对客观外在世界的认识,人类以往经验的积累及人类自身的一系列生理心理的运作过程。在具体的分析过程中,对词义的把握主要涉及两个方面,一是词语所代表的事物或动作所处的场景,我们称之为与之相联系的关联场景,也即事物或动作所处的时空状态;另一个则是词与词之间的所属范畴相似性。这种范畴间的相似性使得原本属于不同范畴的词语可以互相映射,形成隐喻理解,其结果就是词义发生转移,词语的搭配也随之发生变化。有鉴于此,本文对动宾搭配的分析主要从场景与隐喻两方面入手。前者主要作用于词语的基本义,是词义产生不可或缺的条件;后者主要作用于词语的引申义,是词义引申的手段。文中第5部分是全文重点所在,占全文一半的篇幅。按动宾短语组合的灵活程度分为自由词组和固定词组,在此基础上围绕词义来展开对现代汉语动宾搭配的分析。根据自由词组词语间的词义类型将自由词组分为基于基本义的自由词组及基于引申义的自由词组。对前者的分析主要采用的是场景理论,通过对词语所处场景的分析来判断能与该词形成认知依赖性的事物或动作,以便形成该词语的语义关系网,为进一步的细分做准备。处于同一场景中的动作和事件不一定就能组合,形成词组,因而还需要进一步地进行信息处理,借助于人的认知的参与最终完成这一选择过程。对后者的分析主要从隐喻在词义引申中的作用来分析的。通过对事物或动作相似性的分析可以判断出哪些词语之间具有意义投射的可能,借助于隐喻这一方式完成词义的转移。投射后的词语具有和被投射词语相同的属性,这样,原本和被投射词语组合的词语也能和投射的词语组合。对固定词组的分析主要是从隐喻及社会习惯等角度来进行的。这类词组大多源于历史文化典故,有其深厚的历史渊源,在历史的演变过程中词义大部分已经发生了转移,有的甚至已经完全丢失了原来的含义,因此这类组合内词语的搭配主要为意义延伸与投射后的结果。论文的前4个部分是第5部分的铺垫,由前面的研究才引出了第5部分的分析,因此,前4个部分也是全文必不可少的部分。