基于热湿环境舒适性体验的重庆主城居住区景观空间设计探索 ——以重庆大学城康居西城景观空间探索设计为例

来源 :四川美术学院 | 被引量 : 3次 | 上传用户:wanming_home
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近十几年来,中国城市化进程不断加快,城市建设成效显著。但在大的建设和发展的同时,城市景观环境也受到了不同程度的损害,例如“城市五岛”问题的出现,不重视生态环境的后果则会以不舒适的热湿体验反作用于人类自身。城市居住区作为城市建设的主体,其景观空间环境的改善对于城市局域热湿环境的改善有一定的影响机制,随着居民生活水平的提升,对于住区空间的需求开始从满足基本居住需求向满足居住环境舒适度需求转变。过去人们对热湿环境的舒适性研究多集中在室内环境,对室外环境的研究相对较少,近年来,户外空间逐渐成为人们活动的重要场所。因此,具有良好热舒适性体验的室外景观空间的布局对于提升居民的生活满意度具有较为直观的作用。本文为达到提升住区景观空间热湿环境舒适性体验的目的,从两个方面加以阐述,一方面是探索气候对住区景观空间的影响、微气候与住区景观空间的互动关系、气候与微气候的叠加对景观空间的影响;另一方面是将人体舒适性改善策略结合不同人群、不同季节、不同时间段等景观空间的需求,从提升热湿环境舒适性体验的角度入手,对景观空间布局、景观节点细节、植物布置、水景运用、生态雨洪技术应用等领域进行探索。气候影响景观空间设计,景观空间设计应适应气候的变化,二者是主从关系,主从关系强调在考虑人体舒适性体验的前提下,重点关注在景观设计中的景观功能空间选址、景观功能布局策略、景观空间规模策略以及景观空间构成策略。微气候影响景观空间设计,同时景观空间设计能够调节微气候,二者是互动关系,互动关系强调在考虑人体舒适性体验的前提下,关注互动性景观要素设计,将人体舒适性改善策略结合不同人群、不同季节、不同时间段等景观空间的需求,因而提出景观空间的可变性设计策略、雨水花园的微气候调节策略、感官调节策略。本文通过探讨性的研究,从景观空间的宏观布局、中观定位到微观细节的处理等方面提出了一些理论方法与技术策略。希望为重庆主城住区景观空间设计提供一些基于人体舒适性体验设计的新思路。
其他文献
听力是对外汉语教学的重点,初级汉语听力教学是基础课程。兰州大学国际文化交流学院承担着培养中亚留学生汉语学习的重要任务。由于国别化差异,无论是在语音、词汇还是句子方面,中亚留学生在初级汉语听力学习中均体现着共有的障碍,如无法跳跃生词障碍、不能理解句子语义等。而这些障碍又大多与其所接受的俄语教育、词汇量的掌握、句子使用习惯等有关。同时,也与教学内容和教学方法没有能够有针对性地做出差异化调整有关。在具体
交替传译是最常见的口译形式之一,可以运用于多种场合,如礼仪祝辞,讲座,新闻发布会等等。本文是英汉交替传译实践报告。报告所选取的题材是关于标本制作工艺的讲座,内容具有较强的专业性。本报告分析了在交替传译过程中遇到的问题,并详细探讨解决这些问题的具体对策。本篇报告对“释意理论”进行了总结和阐述,并将其作为本次口译实践活动的指导性理论依据。释意理论具有独特的理论观点以及不断推陈出新的理论框架,这使其一度
交替传译是常见的口译形式之一,它多应用于演讲、授课、谈判、新闻发布会、宴会致辞、参观访问等。无论在何种交传场合,译员需恰当译出目的语。1997年,Basil Hatim&Ian Mason指出口译不仅仅是一种单纯的语际转换活动,也是一定社会情景下发生的交际行为。过去,译员被当做隐形人。但近年来,越来越多的学者认为译员一直是口译活动的积极参与者,并且还要根据具体情况不断主动调整自身角色。本文以笔者的
导游口译作为中外文化交流沟通的中介和桥梁,在推介中华文化方面起到了巨大作用。因此导游口译的质量直接影响着文化传播以及国家形象。随着中国旅游业日益发展壮大,对译员提出的要求也越来越高。本文的语料来源于笔者为巴基斯坦留学生提供的导游口译服务。此次口译主要以郑州文庙为参观点,参观者具有穆斯林背景,对中国文化有所了解。就其英文而言,掌握情况一般,用词较为简单且语法错误较多。本次任务中,参观者还与一位中国游
Halliday和Hasan合著的《语篇的衔接》一书的出版,标志了衔接理论的创立。基于衔接理论的翻译研究成果颇丰,但是在同声传译领域,大都以认知心理学作为理论依托,鲜有关于衔接与连贯的论述。实际上,语篇连贯是译文质量评估的重要指标之一,就听众而言,语篇连贯的重要性仅次于内容本身。同声传译是最具挑战性的口译活动之一。为了实现同传中的多任务,保证译文的同时性,译员往往耗费了大量精力,译文衔接性问题往往
电化学技术已经广泛应用在现代工业的各个领域。锂离子电池、金属腐蚀与防护、电镀以及冶金都涉及电化学过程。电化学过程是一个动态过程,电极表面单层或亚单层界面物种的吸脱附、构型取向、反应行为都随着电位的变化而变化,并且由于电极表面结构与组成不均一,表面不同位点发生的电化学过程也不相同。因此深入理解电化学表界面过程就需要发展具有高检测灵敏度,能够从纳米尺度、分子水平原位检测界面动态的表征技术。电化学针尖增
口译过程中,译员需要不断借助其工作记忆和短时记忆辅助其口译表现,而长期的口译训练或实践也可能会有效地增强译员的工作记忆及短时记忆能力,这种增强被称为译员工作记忆及短时记忆优势(通常与一般双语者比较)。然而,译员工作记忆及短时记忆优势的研究尽管已开展三十余年,但就译员是否存在工作记忆及短时记忆优势这一问题仍存在不小争议。译员工作记忆及短时记忆优势的研究主要从以下三个方面展开:短时记忆广度优势(主要通
散文是与诗歌、小说、话剧并列的一种重要的文学体裁,其行文自由,表达真情实感,是一种个性的、智慧的、精妙的表现艺术。散文的优美语言和深刻哲理不仅满足人们审美鉴赏的需要,还折射出深厚的文化内涵,因此散文的翻译研究具有重要意义。本文以当代作家蔡崇达的散文代表作《皮囊》的第三章为翻译研究对象。该散文以一个福建渔业小镇的时代变迁为线索,讲述了一系列温情而又残酷的故事。在用词方面,原文运用许多反映闽南风土人情
随着信息的高速发展以及社会的快速进步,人们在满足了衣食住行等一些基本需求之后,更加关注对精神需求的提升。而以往的公园形式已经难以满足如今人民的精神需求,因此,历史文化与传统的公园景观规划设计相融合的新型公园应用而生。本文通过以阿尔山白狼镇契丹洞景观规划设计为实践。对现阶段我国民族文化下历史文化公园景观规划设计的策略进行研究探讨,总结归纳出民族文化下历史文化公园的景观规划设计的设计手法以及所运用的策
近年来,随着神经生理学研究手段和技术的发展,自主神经系统在个体发展中的作用引起国内外研究者的广泛关注。自主神经系统包含了交感神经系统和副交感神经系统两个分支。呼吸性窦性心率不齐(respiratory sinus arrhythmia,RSA)作为副交感神经的一个重要的指标,反应了个体自我调节的潜能。实证研究发现较高的基线RSA可以显著的预测个体适应性的情绪调节和行为,同时也可以缓解早期不良经历对