论文部分内容阅读
中日两国是一衣带水的邻国,自20世纪80年代中国改革开放以来,中日两国的交流随之变得频繁起来。同时日本的文学作品广泛传入中国,涌现出了把优秀的日本近现代文学作品汇集起来的日本近现代文学作品选读教材。本论文主要以面向中国大学日语专业学生的28种日本近现代文学作品选读教材为中心进行研究。本论文分为五个部分。序论部分主要阐述了本论文的研究动机及意义、研究方法、创新之处及今后的课题。通过文献整理,大致明确迄今为止面向中国日语专业学生的日本近现代文学作品选读教材的研究现状。第一章,把从1980年到2017年的37年分为三个阶段进行分析。从而得出20世纪90年代以前一共出版了两种日本文学作品选读教材,21世纪初出版了16种教材,出版数量最多,2010年至今出版了10种日本文学作品选读教材。从教材出版数量的变化也可以看出日语学科的发展轨迹,2000年至2009年的十年是日语学科快速发展的时期,与此趋势相对应的,日本文学作品选读教材的出版数量也是最多的。此外,各种教材中关于文学作品的介绍都是由作品的梗概、创作背景、摘录的文段、词语解释、作家的生平介绍以及作家在文学史上的地位等方面构成。第二章,把28种日本文学作品选读教材从选录的文学作品出现的频率、作品的时代背景、以及从选录的文学作品的作者这三个角度探究选录频率高的文学作品的特点。得出的结论是一共有22篇文学作品的选录频率高,从时代分布的角度来看,大正时期的文学作品的选录频率最高,也说明了与日本现代文学作品相比,日本近代文学作品的选录频率更高。最后从选录的文学作品的作者流派来看,余裕派、耽美派等五个流派的作家的文学作品选录频率高,从日本文学作品选读教材中同一位作家的入选篇目的数量来看,森鸥外、川端康成、夏目漱石、志贺直哉等六位作家的文学作品被选入的篇目和次数最多。第三章,根据对28种日本文学作品选读教材的统计,得出《伊豆的舞女》、《在城崎》、《浮云》这三部文学作品的选录频率最高。通过对三部文学作品进行主题分析后,得出了三部文学作品选录频率高的原因。具体来看,《伊豆的舞女》中含有日本传统的美的元素,对日语专业的学生来说有学习的价值,此外小说中还描写了清纯的年轻人的爱恋,与大学生的心里成长阶段相符合。《在城崎》的选录频率高首先是因为小说短小而容易读,而且作品通过对三种动物的死的描写,让学生思考“死和生”这一命题,培养学生的感受性。《浮云》之所以被多次选录,首先是因为它是日本文学史上首次使用接近口语的「だ」文体创作,此外,作品中所反映的无论是新思想还是旧思想,都接近大学生的现实生活。结论部分,主要叙述了面向日语专业学生的日本近现代文学作品选读教材存在的问题。首先,大部分教材关于作品的介绍都局限在介绍作家,时代背景,单词解说,作品解说这几方面,对于学生应该学习的道理,为了更好理解作品主题,课后应当查阅到资料等内容没有提及。其次,如今日本近现代文学作品选读教材的发展迅速,但对其研究并没有像对日语精读教材研究的成果那么多,应当重视与日本近现代文学作品选读教材相关的研究。最后,日本近现代文学作品的体裁包括小说、评论文、诗歌、短歌等多种形式,但纵观出现频率较高的文学形式只有小说这一种。为了使日语专业学生把握日本近现代文学的全貌,应当注意选择作品体裁的广泛性。