释意理论指导下的纪录片《人生一串 第二季》模拟汉英同声传译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmy_java
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为世界文明古国,中国拥有源远流长的历史文化底蕴。而美食作为中华文明的组成部分更是具有举足轻重的地位。当代中国国际地位愈发提升,也面临着本国文化需要走出国门,走向世界的艰巨任务。因此,在其他文化领域蓬勃走出国门的同时,饮食文化也需要被足够重视,而美食类纪录片的翻译正是有助于中华饮食对外传播的良好途径。本文以释意派理论为指导,以纪录片《人生一串第二季》的前三集(《您几位啊》、《咱家特色》、《吃不吃辣》)为语料进行模拟汉英同声传译。笔者有幸邀请到外籍教师Megan Greenwood作为模拟客户,在其授权下进行一对一口译任务,以力求最大程度还原真实口译场景。本文详细介绍了此次模拟实践的过程,包括前期实践准备阶段到实践结束后分析总结的全过程,并就其中所用到的增译、减译、转换以及直译加注的翻译技巧进行了对应的案例分析,基本体现了释意理论指导下不追求语言单位的对等,而是原文意思或效果等值的要求。通过使用以上四种口译技巧,可以有效针对美食类语料进行同声传译实践,帮助国外听众更好理解中国文化,规避可能出现的误解与歧义。本文最后总结了此次实践活动的经验,以期为译者今后的口译工作提供参考,也希冀能为今后翻译研究及口译学习者提供参考与借鉴。
其他文献
<正>几年来,纺织整理工业一直致力于减少水和化学药品消耗的研究。其中,瑞士的一家公司发明了一种氧化反应器,称为颜色裂解器,可用来处理严重污染的废水。现在厂内污水处理设施一般基于沉淀原理,如电过滤、絮凝沉淀或气浮法,但都会产生沉淀污泥。对污泥的处理越来越棘手,通常的简单填埋方法不可行,而只能以焚烧法代替。所有絮凝/沉淀工艺只能部分去除水中污染物,却要添加2倍~5倍的化学药品调节。偶尔也
期刊
医疗设备是医疗机构用于疾病诊疗、科学研究和教学的重要手段,规范医疗设备管理采购,提高医疗设备的使用效率,优化医疗设备采购的性价比,是医疗机构医疗设备管理部门的重要责任。文章强调医疗设备管理采购重要性;阐述采购中存在医疗设备采购管理机制不完善、成本控制体系不完善和方法不具体、采购计划缺乏前瞻性、采购价格影响采购结果,以及采购管理和采购人员专业性有待加强,提出规范采购医疗设备机制、完善采购成本体系,采
期刊
高压压气机作为燃气轮机的核心部件,其性能表现一直是研究领域内的重点课题。由于高压压气机进口高温高压的特殊性,在进行高压压气机部件试验时,通常基于相似原则进行模化,将设计条件的指标折合到试验条件进行研究。而由于不同进口条件下工质温度、压力、粘性系数等物性的不同,直接导致其流动雷诺数不同,表现为对样机的性能影响。本文研究了进口参数变化引起的雷诺数效应对不同转速下高压压气机的性能影响。本文以某型九级轴流
学位
随着经济的发展和中西方文化交流的深入,英语旅游文本的翻译需求逐年增加。有关于旅游文本的翻译早在唐朝时就已出现。然而,我国对散文游记的研究仍然较少,鉴于此,笔者以《旅行绘本》作为英译汉翻译文本题材,进行了翻译实践练习。《旅行绘本》记录了数名艺术家丰富多彩的旅行生活,此外,还谈到了艺术家们在旅途中创作的经验和感受。本次翻译实践旨在提高译者的翻译能力与技能,为今后翻译类似文本积累经验。而且,还可以向目标
学位
我国水库大坝数量众多,受限于建造时的技术水平和施工条件,不少大坝在各种复杂自然环境因素的长期作用下,坝体材料性能发生劣化进而产生裂缝等工程缺陷,严重危及大坝的整体结构安全。针对存在隐患的病险坝,需要不定期地开展安全检查并针对性地制定实施补强加固方案以确保大坝安全运行,载人潜水器技术的应用能高效地解决这个问题。采用载人潜水器作为水下检测作业平台搭载作业工具对高坝大库水下部分进行检查,不仅可以获取到针
学位
本次实践报告选择2021年外交部答记者问进行模拟会议口译。本任务涉及多个主题,且许多主题较为敏感、复杂,需要准确、恰当翻译,因此具有很高的挑战性。在模拟口译过程中,翻译问题主要反映在三个方面:语言、文化和修辞。这些问题属于词法和句法、跨文化交际和修辞等范畴,也正是图式理论的三个重要类别,因此,译者采用图式理论以保证口译质量。图式理论源于认知心理学,属于认知语言学范畴。本报告结合图式理论中的“自上而
学位
多连通域浮体突破了传统海洋工程装备单船体或双(多)船体但单连通的设计理念,将整个空间分成多个独立或有一定联系的水域,既保证了浮体空间的联通协调性,同时也使得每个水域的功能性得到最大程度的发挥,尤其适用于以旅游资源开发为目的的浮式旅游平台。但针对该类浮体的水动力分析中,将涉及到内外域流场相互影响、内域限制水域水体共振、局部砰击和上浪等关键问题,传统的理论方法无法有效得到评估结果,且相关新理论方法在国
学位
近年来,人类对淡水的过度使用、污染、开发以及过度捕捞淡水动植物已经导致淡水动物数量大幅下降,严重影响了淡水生物多样性的可持续发展。在此背景下,大卫·达钦编写《淡水生物多样性:现状、威胁和保护》呼吁人类采取保护行动来阻止和扭转这些不良趋势。本次翻译实践报告选自《淡水生物多样性:现状、威胁和保护》第三章“过度捕捞”,属于信息性文本。本报告通过总结翻译过程中遇到的问题,分析了问题产生的原因,并详细描述了
学位
2021年7月1日,在庆祝中国共产党成立100周年大会上,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平庄严宣告——经过全党全国各族人民持续奋斗,中国人民实现了第一个百年奋斗目标,在中华大地上全面建成了小康社会。《民勤县系列新闻》是兰州大学“重走西北角”实践教学活动的新闻作品。过去十年以来,师生共同感受改革开放以来农民生活的变化,他们的新闻作品都真实反映了西北地区的脱贫之路。本次翻译实践任务,旨在介
学位
虚拟化技术是实现云计算的基石,它允许在同一台物理服务器上运行多个虚拟机,每个虚拟机不仅都拥有自己的资源,而且与其他虚拟机之间具有较好的隔离性。因此,虚拟化技术在实现虚拟机隔离性的前提下,较好地提升了对物理资源的利用率。然而当部署虚拟机的物理服务器出现故障时,所有虚拟机都会宕机,进而影响虚拟机上运行的应用。因此,实现虚拟机的高可用性成为了研究热点。COLO(COarse-grained LOck-s
学位