从接受美学视角看幽默翻译的补偿

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:goodyoujun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译损失是翻译过程中不可避免的问题,因而翻译补偿是翻译研究整体中不可缺少的一个组成部分。然而,翻译补偿研究长期以来处于翻译理论研究的边缘地带。这与其在翻译中所起的重要作用极不相称。因此有必要扭转翻译补偿研究的相对滞后状态。本文拟着重研究幽默翻译中的补偿问题。相对于那些直接表意的文本而言,幽默在翻译过程中的损失现象相当多。众多学者曾从关联理论、功能翻译理论、语用学等视角研究过幽默翻译的诸多方面,但对幽默翻译的补偿问题却关注较少,也很少有人从接受美学的角度研究过这些方面的问题。接受美学是一种强调读者能动作用的文学批评理论,对译者在翻译过程中方法的选择及译本可接受度有着积极作用。幽默翻译的重点不只在于语言转换,更在于愉悦读者,那么幽默翻译的补偿最终是以服务读者为宗旨。因此,将接受美学和幽默的翻译补偿相结合是可行的。本文尝试从期待视野、未定点和读者反应三方面去分析和研究《围城》英译本中幽默的翻译补偿。通过理论描述性研究,本文提出从接受美学角度看幽默翻译及其补偿应按以下三个步骤进行。首先,译者通过分析文本确定补偿类型;接着,再根据读者的期待视野选择具体的补偿方法以填补文本的空白和未定点;最后,以读者的反应即读者是否获得最大的幽默效果为检验标准。本文最后得出结论:接受美学对幽默翻译补偿作用极大,可使译者在幽默翻译过程中目标更加明确,使翻译文本的可接受度更高。本研究希望能为幽默翻译的实践起到一定的指导作用,同时也希望能引起更多学者对翻译补偿研究的关注。
其他文献
本文在已有研究的基础上,对口语习用语的语体特征、语义特征、语境特征和结构类型、义项类型、对称类型进行了较为深入的探索,并以此为标准检验现有对外汉语教材中口语习用语
介绍嘉兴电厂Ⅰ期工程两台引进型300MW汽轮机本体结构、轴承支撑、热力性能、调节控制、启动运行等技术特点及上汽厂吸收西屋、三菱公司技术对该型机组高、中、低压缸通流部份进行
<正>【新闻背景】2013年,江苏省教育厅、财政厅正式下发《关于推进小学特色文化建设工程的意见》,提出以学校课程文化开发为突破口,通过项目引领、载体创新,进而推进小学特色
动物衣原体病(Chlamydiosis)是由衣原体目、衣原体科、衣原体属中的各类衣原体(Chlamydia)感染哺乳动物(牛、羊、猪等)、禽类(鸡、鸭、鹅、鹦鹉等)等所发生的一类重要的自然
研究背景及时、有效评价肿瘤治疗疗效在判断治疗是否成功和指导后续治疗方面是相当重要的。目前应用于临床的监测肿瘤治疗反应的方式较多,包括组织学检查、肿瘤标志物监测和
性质形容词在充当状语这一句法成分时,内部存在着差异。本文根据能否充当状语将性质形容词分为A、B两类,分别称为动态性质形容词和静态性质形容词。A类性质形容词大多具有【+
目的分析乳腺癌患者p53基因第72位密码子的多态性,探讨p53基因多态性与乳腺癌临床特征的关系。方法选择36例乳腺癌患者作为研究对象,提取其福尔马林固定-石蜡包埋病理组织中
目前语料库建设已经成为自然语言处理不可缺少的组成部分。语料库的发展趋势是作为重要的语言知识资源,为自然语言处理系统提供知识支持。蒙古语语料库建设从20世纪80年代开
应国墓地出土的玉器是西周早中期玉器的代表,通过对其形制的分类,分析了不同种类玉器在墓葬中的分布情况及其体现的葬仪。并以三组夫妻并穴合葬墓为例,探索西周早中期应国在
财务管理在现代企业管理中占据着越来越显著的位置,相关数据显示,超过80%的企业都在实施财务管理。财务管理的工作是围绕国家的法律制度以及资金的流动规律来开展的。财务管