从《俄日联合声明》中看外交文本的语言特点及其翻译原则

被引量 : 0次 | 上传用户:xiang879154
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界在不断地变化,国际关系也日趋纷繁复杂。俄罗斯和日本在国际社会中的地位不容小觑,对于中国也有非常重要的战略意义,所以我国应密切关注两国关系的发展动态,对两国的外交活动给与足够的重视。《俄日联合声明》是由俄罗斯联邦和日本政府共同签订的,属于外事文本中的外交文本。文本中语言的选择和使用具有典型性和可研究性。文本中大量使用书面语和符合公文事务语体的词汇,其中抽象名词、动名词、表示抽象意义的动词和复合型前置词的使用频率极高,体现了外交语言的独特性,大量复合句和长句的使用使得整个文本语言正式、结构紧凑。本论文分为四个部分,第一部分是外交文本的概念及其分类,第二部分从文本的具体内容入手,分析其中的语言特点,第三部分笔者结合自己的翻译实践总结出三种翻译原则,最后一部分为结语。通过自己的分析、研究和总结,进而希望能为以后研究外交文本及其翻译提供参考和借鉴,旨在期望更多的有志之士参与到外交文本的翻译中来。
其他文献
目的 :评价动脉内灌注重组人血管内皮抑制素联合支气管动脉介入化疗栓塞治疗临床难治性晚期肺癌的有效性和安全性。方法:临床放化疗失败的44例晚期肺癌患者随机分为治疗组和
目的通过尸体解剖、铸型标本观察及三维螺旋CT重建尸体血管,观察及测量穿支血管的分布规律,试图为临床穿支皮瓣的切取及设计提供实验依据。方法观察10具动脉铸型标本。取新鲜
本论文研究陀思妥耶夫斯基小说中的自杀问题。任何由死者自己完成并知道会产生这种结果的某种积极或消极的行动直接或间接地引起的死亡叫做自杀。自杀包括多种表现形式:自我否
本文从人物分析入手,以生态女性主义的视角重新解读了美国作家霍桑的短篇小说《胎记》,通过对主人公艾尔默思维模式的分析,揭示了乔治安娜悲剧命运的根源是男权制思想中对于
目的 :探讨经直肠超声造影在诊断前列腺内外腺结节中价值。方法 :对151例患者共202个可疑前列腺癌结节行经直肠超声造影,同时所有患者均行10针系统穿刺并获得明确病理诊断结
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是为了达到理想交际效果而采用的一种策略,具有重要的交际功能。通过委婉语,人们可以了解不同民族的语言、思想以及文化。美国热
背景:目前临床治疗帕金森病以药物为主,细胞移植治疗逐渐成为一种趋势,基因修饰过的脐血干细胞能否改善症状鲜见报道。目的 :观察TH修饰的HUMSCs移植对帕金森病大鼠旋转行为
谚语蕴藏着丰富的民族文化内涵,谚语翻译既要体现源语文化,又要转换成相似的译语文化。本文从英谚汉译时文化转换的角度,阐述异化与归化两种翻译方法的特点以及它们在英谚汉
高新区技术创新水平是衡量一个国家或地区竞争力和综合经济实力的重要指标。高新区技术创新具备产品更新快、工艺性能强、创新氛围浓郁等特点,是一个地区最具竞争和影响力的产
本文对“当X的时候”结构进行了句法、语义、语用平面的考察和研究。不包括引言和文末的结语,共五章。第一章是对“当X的时候”的结构进行分析,分别对前置词“当”、介引的中间