从关联理论角度研究李绍崑英译《墨子》

来源 :四川师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jklgfdjligjregjmreji
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
长时间以来,传统的翻译研究倾向于把忠实原文视为评判翻译作品的准则之一。二十世纪末,关联理论被运用于翻译研究,并且为中国典籍英译提供了可行的理论指导。一方面,关联理论有助于树立翻译工作者的责任感;另一方面,在文化翻译的问题上关联理论也进行了阐释。根据该理论的相关论述,如果交际者的认知环境与他(她)的交际对象的认知环境重叠部分越多,那么双方的交流也就越容易和顺畅。此外,交际对象是否能正确理解交际者的交际意图,除了交际对象的认知环境外还会受到语境效果的影响。本文是想通过对关联理论原则的研究来解析《墨子》的英译本,作者通过对不同《墨子》英译版本的比较研究,对李绍崑英译《墨子》中采用的多种翻译方法进行了详细解析,并进一步运用该理论对文中文化缺省现象的处理方法进行了阐释。通过对《墨子》英译本的剖析,作者利用关联理论对中国典籍翻译做出了尝试性研究。如今,关联理论在翻译中的运用为翻译研究注入了新鲜血液,并为校正误译漏译提供了一定的理论依据。
其他文献
应广大读者和基层党组织的要求,从本期起,本刊新辟栏目“支部生活”与大家见面了。我们开辟这个栏目的目的,是利用本刊稿源充足、与党政机关联系密切以及精品文摘丰富的优势,
文章对大型煤炭企业“条”、“块”管理的现状,“条”、“块”管控的特点和内涵进行了分析,并对大型煤炭企业“条”“块”管控的实施思路以及基础条件、应注意的问题提出了自
近年来,国外学者在文化教学领域做了大量研究并形成了一定的理论体系,然而我国在该领域的研究较之外国是相对滞后的。该怎样在我国外语教学的具体环境下培养大学生的目的语文化
本文通过对荣华二采区10
期刊
批评话语分析(CDA)是在20世纪70年代创立的一种理论。批评话语分析的理论基础很大程度上借鉴了韩礼德系统功能语法理论(SFG)的概念,而系统功能语法主要研究的是语言、权利和意
随着中国经济的迅速发展,越来越多的中资企业走出国门开发国际市场。在此过程中,中西方文化不断碰撞、融合。本文正是在这种时代背景和环境下,通过研究霍夫斯泰德的文化维度理论
使用粘捕法杀灭蟑螂是一种行之有效的方法,也是进行蟑螂密度测定常用的方法〔1,2〕。目前市场有蟑螂屋和粘胶板等产品。蟑螂屋是由外壳和粘胶板所组成,而粘蟑板只是一张具有
本文通过对荣华二采区10
自从爱德华·阿尔比二十世纪五十年代在美国剧坛崭露头角以来,他常常因为作品中存在对美国现代社会紊乱的家庭关系的描写而被公认为是一个社会批评家。   在对阿尔比的《美
[目的]建立花粉中微量锰的ICP—AES法,以了解花粉中锰含量,并为花粉中锰的卫生标准的制定提供参考依据。[方法]用微波消解法消解样品,测定其中的锰含量。[结果]方法检出限为0