《美国长老会海南差会1935年年度报告》翻译实践报告

来源 :海南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muzhe8835
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此份翻译实践报告源文本为《美国长老会海南差会1935年年度报告》,该源文本于1935年在香港《孖刺报》出版社出版,由笔者导师推荐翻译,其涉及内容包括美国长老会海南差会年会的负责人花名册,年会通过的各项决议,差会财产清单及其他决议等。此份翻译报告共分为五章:笔者在第一章简要分析了源文本的背景信息及重要意义;第二章参考了彼得·纽马克的文本类型理论和尤金·奈达的功能对等理论以及针对二者的案例分析;第三章引用了直译和意译的翻译策略,以及分译和省译的翻译技巧;第四章介绍了翻译过程中遇到的难题,例如术语翻译、人名翻译和地名翻译,以及针对问题的解决办法;第五章总结了翻译过程中的经验和不足,提出笔者的翻译建议。目前海南省正在全面开展国际旅游岛建设,海南岛厚重的人文历史研究越来越吸引学界和社会人士的兴趣,因此翻译此份文本目的在于让更多致力于研究海南人文历史研究的读者了解海南基督教传播和发展情况。笔者实知学识浅薄,管中窥豹,希望通过此份翻译实践报告为海南的人文历史研究尽绵薄之力。在木文中,笔者将浅析翻译过程中的撰写思路,借以指导整个翻译报告。
其他文献
禁毒成为旧中国几百年来未能解决的问题,建国初期,旧社会留下来的吸毒、贩毒危害令人触目惊心。吸毒的蔓延,极大地危及了中华民族的整体素质、社会的稳定、国家的繁荣和人民
<正> 1、形象引导时代历史的发展和顺延经过了远古的物质引导,近代的意识引导阶段,人类进入的是今天这个形形色色,光怪陆离的形象引导的时代。20世纪的开启,人类的文化及传播
自2008年北京奥运会的成功举办之后,中国相继成功申办2019年男篮世界杯和2022年第二十四届冬奥会等体育大事件,当前中国体育的发展进入了一个崭新的时期。在篮球方面:2015年
不同时代的《西游记》带给我们不同的"孙大圣"。基于认知语言学的隐喻理论,对不同版本的《西游记》的影视作品进行视觉模态、听觉模态和多模态共同作用3个角度分析。不同的源
为考查吴茱萸和甘草的浸提液对亚硝酸钠清除作用和对N-亚硝基化合物合成的阻断作用,及其两者作用效果比较,采用L9(33)正交试验法浸提活性成分,并测定对亚硝酸钠的清除率以及
本文针对油菜田除草剂胺苯磺隆易对后茬水稻产生药害,残留期长,在自然条件下难于降解的问题,从农药厂废料消化池中分离筛选出对胺苯磺隆具有较强降解效应的真菌F2、F3,采用室
广告业是创意产业的支柱产业,再加上户外广告与城市环境息息相关的特性,更好地整合户外广告资源,无论从国家发展角度来讲还是从城市环境建设角度来讲,都具有其超出广告传播本
为了研究火花放电温度瞬态响应特性,以大能量电火花点火装置为基础,建立了火花放电温度比色测温系统,完成了10 J、100 J和1 k J级别不同电压情况下电火花放电实验,实现了比色
对电视媒体品牌进行价值链的重构,首先要研究各家媒体的核心产品品牌以及围绕其形成的价值链,在此基础上,再辅以辅助功能、公众关系,以及整体形象识别、价值网络等构成更具竞争力
近年来,通过卫星遥感对海洋表面油膜进行检测技术已经得到普及,许多学者对此给予很大的关注。合成孔径雷达(SAR)使用微波辐射来探测描述地球表面信息,克服了由传统视频遥感成