英汉翻译中词汇衔接对译文连贯性的影响

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxjct
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动要建立明确的语篇意识,衔接和连贯是语篇翻译所侧重的一个方面。本文尝试着用衔接与连贯理论来指导自身的项目论文翻译,着重探讨英汉语篇翻译中词汇衔接手段对于译文语篇连贯性的影响。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
经济的发展加速了文化的交流及国际教育的蓬勃发展,特别是与经济相关的专业。越来越多的人选择出国留学。作为世界的通用语言,英语授课项目更加受人们的欢迎。广告能促进经济
目的:总结成人乙状结肠冗长症的诊断与外科手术治疗经验。方法对21例成人乙状结肠冗长症的临床资料进行回顾性分析。21例患者的主要症状均为顽固性便秘,其中15例(71%)有反复发作
<正>高岩(以下简称Yan):参数化设计已经在工业设计领域应用几十年了,而在建筑设计中的应用在本世纪初才初现端倪。一个主要原因是相关软件的开发中需要解决的建筑设计方面的
目的探讨两种不同麻醉方式对老年手术患者的应激反应的影响。方法选取2016年1月~2018年3月我院收治的118例老年手术患者。根据麻醉方法不同分为对照组和观察组各59例。对照组
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
唐代是当时世界上最发达的国家之一,艳称"大唐盛世"。其时乡村的职业教育也得到了较大的发展,学校教育、良吏教化、老幼相传、师徒相授,形式多样。唐代乡村的职业教育促进了乡
牵引电传动系统是高速动车组的动力保证。本文简要介绍了高速动车组电力牵引传动控制系统的基本结构和工作原理,对牵引传动系统中所用到的几种控制方式进行了概述.其中包括电乃
四轮独立转向/独立电驱动汽车四轮转角与转矩独立可控,易于实现四轮转向控制,在主动安全控方面具有独特优势。由于采用线控转向技术,需要对转向盘提供路感模拟控制。论文依托
激光熔覆技术是一种新兴的先进制造和修复技术,于20世纪90年代兴起国外,激光熔覆技术作为智能制造的一个分支,在21世纪初在国内得到广泛应用,激光熔覆的基本原理是过高能激光束将熔覆粉末熔化,熔覆粉末的加入有通过气体送入或预置的方式,通过激光束的辐照使粉末与基体材料形成较好的冶金结合。激光熔覆技术具有基材局部表面快速熔化、基体的热影响区较小等特点,通过合理的多道搭接技术可以实现激光加工或熔覆修复零件的