不同学科学术英语写作引用对比研究——以交通运输工程与应用语言学英语研究论文引言为例

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baoxiuli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学术话语研究是学术写作不可缺少的一个方面。在过去的几十年里,越来越多的学者开始关注国际学术写作的发展,尤其是学术英语(EAP)写作。引用作为学术写作中最突出的特征之一,引起了众多学者的关注。鉴于学术写作中恰当引用的重要性,以及不同学科论文中的引用分布不均匀,尤其是在引言部分,因此本研究试图比较交通运输工程和应用语言学英语研究论文引言中的引用特征。
  本研究借助Swales(1990;2004)CARS模型,考察了交通运输工程和应用语言学英语研究论文引言的引用密度。根据Swales(1990;2004)的CARS模型,引言可以分为三个语步。每个语步都是具有特定交际目的的语言单位。语步1创建研究空间,语步2建立研究领域,语步3展示当前研究。此外,本研究基于Swales(1990)引用类型的分类以及徐昉(2012)引用策略的分类,考察了两学科英语研究论文引言在引用类型和引用策略上的差异。首先建立了两个语料库,即交通运输工程类期刊文章语料库和应用语言学类期刊文章语料库,分别收录了50篇国际权威期刊英语文章的引言部分。本文对两个语料库中的引用和语步进行手工标记和编码,并借助独立样本t检验,对两个语料库的引用密度、引用类型和引用策略进行了比较研究。
  研究发现:(1)引用密度方面,应用语言学在总体上的引用密度显著高于交通运输工程。更具体地说,两个学科语步1的引用密度呈相似水平,而在语步2和语步3,应用语言学的引用密度显著高于交通运输工程。(2)在引用类型方面,无论是交通运输工程还是应用语言学,非融入式引用的应用都占主导地位且三个语步中应用语言学比交通运输工程更多使用非融入式引用。然而,交通运输工程倾向于在语步1更多使用融入式引用而应用语言学较少。(3)引用策略方面,两个学科总体上以“参考例证”和“独立归属”为主。至于两个学科之间的差异,在语步1中,“综合归纳”在交通运输工程中的应用比应用语言学多很多,“独立归属”反之。在语步2中,应用语言学倾向于更多使用“参考例证”而交通运输工程较少。在语步3中,应用语言学中使用“参考例证”、“溯本求源”和“独立归属”策略的密度远远高于交通运输工程。
  本文证实了不同学科之间的引用确实存在差异。造成这一差异的原因可能是软、硬学科的学科特点和互文程度差异。最后,本研究提出,将引用作为一套通用的实践教学方法并不适用于学术英语写作教学中的所有学科,学术英语教师要关注具体学科的引用特征,有针对性地引导学生掌握正确的学术写作引用技巧。
其他文献
本文以周锐的儿童小说的幻想性作为研究对象,周锐在小说中引入传统元素,引发了学者对如何将传统元素融入文学创作中的重视和研究。他以鲁迅的《故事新编》为启示,以另辟蹊径的创作方法为中国儿童文学的创作提供了良好的思路。目前学术界对周锐作品的研究主要集中于对现实题材作品的研究,幻想题材的作品常常被忽略。实际上幻想小说在周锐作品中占据着重要地位,通过对周锐小说中幻想性的研究,可以探讨周锐创作的优势和局限,了解
学位
学位
1977年,美国国家书籍奖金委员会把“历史特等奖”授予了哈利的小说《根》,用以表彰他的这本“非虚构历史作品”。近三十年以来,西方学术界对《根》是否是一部严格意义的非虚构小说的争议一直没有停止过,人们对这部作品文体性质的探讨已经远远超过了对作品内容本身的关注。因此,本文将通过对具体文本的分析,全面的描述和考察《根》非虚构写作技巧,并揭示《根》的非虚构书写对文体审美以及美国黑人历史的再现做出的尝试与努
学位
学位
话语标记作为一种特殊的表达式活跃在言谈交际中,是引导听话人正确理解话语意义的语言表达式,句法上具有独立性,语义上只承担程序意义,对话语的生成和理解具有制约作用,标示了话语使用者对命题的认识状态,具有重要的语用功能。作为话语标记重要组成部分的坦言类话语标记指的是:表明话语使用者对话语内容的真实程度和坦诚程度,标示说话人的主观情感和态度,引导听话人参与互动,恰当理解其立场的语言表达式。立足于李宗江对近
学位
话语标记是一种口语和书面语中常见的语言现象,说话人在向听读者传达自己命题意义的同时,通过话语标记的使用向听读者传达他们的主观情绪和态度,从而能够引导听读者对话语进行正确的理解。作为话语标记中重要的一类成员,推测性话语标记,是指交际主体在参与交际的过程中根据已掌握的资料信息并充分结合自身经验,通过逻辑推理对事件形成的一种观点或得出的一个结论,推测性话语标记的使用表明了交际主体的主观情感和态度,从而引
学位
《釋大》是清代語言學家王念孫先生的遺稿,是一部探究漢語詞源的專著。本文以《釋大》原文爲研究材料,分析《釋大》中理據客觀明晰的同源詞,由此總結王氏的詞源學觀點以及王氏在詞源學研究領域內的理論創新、探源方法創新。總結王念孫《釋大》的詞源學研究成果有助於推進詞源學理論史的建設,他所用的探源範式能補充我們當前的詞源分析方法,《釋大》一書還能爲科學的漢語詞源學研究和漢語史研究提供可信的實證材料。本文共分爲五
学位
民国时期,湖南学者杨筠如,师承王国维,得益于其师指导,完成《尚书覈诂》四卷本的撰写。李学勤称赞此书是“二十世纪《尚书》研究最重要的成果之一”。《尚书覈诂》能获如此高的评价,与民国初期《尚书》研究的新风尚息息相关。然而,目前学界对此研究甚少,更缺乏从训诂角度对其进行系统性研究。因此,本文选择黄怀信点校的《尚书覈诂》四卷本作为研究对象,从微观上研究《尚书覈诂》在训诂方面价值。本论文主要分为以下五个部分
学位
庄棫,同光时期常州词派重要词人,与谭献并称“庄谭”,是陈廷焯词学观念转变的关键人物。谭献、陈廷焯二人对于庄棫的评价颇高,并不是与之交好的缘故,而是三人词学理念相同,中白词契合谭献“折衷柔厚”和陈廷焯“沉郁顿挫”的词学主张。与常州词派形成初期不同,同光词坛有着强烈的宗派意识,庄棫、谭献、陈廷焯同气相求,力矫浙西词派后期侧艳饾饤之习。中白词以丙寅年为分界,前期由北宋入唐五代,学周邦彦、秦观,以闺情寄托
学位
在撰写学术论文时,除了客观介绍所做的研究,作者也会表达自己的立场,以传达其对命题的观点、态度和评价等。正确使用立场标记语有助于提高期刊论文的质量。对于中国学者和英语本族语学者应用语言学英语期刊论文立场标记语的研究较少,同时少有研究调查立场标记语在期刊论文不同节是否具有统计学差异。为了解中国学者对英语立场标记语的使用,本研究自建两个语料库——中国学者英语期刊论文语料库(CSEJAC)和英语本族语学者
学位