传播学与武侠小说翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:zj280078064
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国文学研究领域,新派武侠小说堪称众多当代中国文学类别中的一株奇葩。新派武侠小说的创作以中国普通大众为读者对象,迎合他们的阅读兴趣和阅读幻想,具有很强的娱乐属性,当它诞生之时,马上掀起一阵阵阅读狂潮,并且历久不息。新派武侠小说是当代中国通俗文学或者流行文学的优秀组成部分。然而,新派武侠小说从旧武侠小说蜕变而来,既有继承,更有创新。新派武侠小说创作家代表人物梁羽生、金庸和古龙等人的武侠小说,不但融合了中西小说写作技法,而且结合西方文明中的民主意识、人文关怀意识,有意识地对武侠小说中通常富含的中国文化知识和文化精神进行了存精华、去糟粕的加工处理。这就使得他们的小说(尤其金庸小说)又具备了一定的文学研究价值。对于金庸武侠小说的文学研究正获得严肃文学所应当享有的学术研究地位。在武侠小说的翻译研究领域,也渐渐有人开始涉足。新派武侠小说获得中国通俗文学门类里从所未有的全世界范围流行,受此启示,鉴于中国文学在对外传播方面尚未找到有效出路,为了促进优秀中国传统文化在西方世界的传播,本文作者以传播学为视角,对新派武侠小说对内、对外传播的全过程进行全景式的审视,理性探讨其本质属性,比较英汉版本武侠小说所面对的截然不同的读者群,揭示了在当前武侠小说英译研究和实践中潜在的两大矛盾,即通俗小说的天然属性、功能和文学经典定位之间以及武侠小说英译和作家名声之间的矛盾,并宏观地从译者人选和读者接受的角度提出了一系列冀以指导武侠小说英译的建议。作为例证和验证,本文以《书剑恩仇录》的英译过程为例进行个案研究。虽然晏格文不是一名研究中国文学和文化的专家,但是正因为《书剑恩仇录》的英语翻译从一开始就遵循了以上武侠小说英译的建议,解决了使中国文学翻译与传播效果不能相互结合的各类矛盾与困惑,才使得《书剑恩仇录》的英译本得到了西方读者大众的认可,成功传播了中国传统文化。
其他文献
在人力资源管理各环节中,绩效考核是重点,也是难点。实施绩效管理能够规范员工的日常工作行为,激励员工工作热情和工作积极性,提升个人、团体甚至是整个组织的整体战略水平。因
船舶电力系统在运行过程中,由于各种原因导致故障发生,特别是短路故障,要求实现船舶电力系统短路选择性保护。以前更多的是采用时间原则或电流原则来实现选择性保护,两者都有各自
目前,我国服装网络营销正处于导入期,服装网络营销仍存在许多不足,而其中最大的问题就是合体性。文章通过对我国服装网络营销方面现状、问题和困难的分析,探讨了我国服装网络
改革开放30年来,民办教育发展迅速,逐渐从规模扩张迈向内涵式发展。这给民办教育的治理提出了全新的要求。而现实治理中,无论是宏观层面政府的行政管理,还是微观层面的学校内部管
公共图书馆是为社会公众服务的公益性服务单位,由于它不以追求经济效益为主要目标,存在资源利用率不高的问题,近年来,随着国家进一步加强公共文化体系的建设,使公共图书馆事业快
唢呐艺术是乡村艺术中的杰出代表,无论是节日庆典、开业典礼和红白喜事,唢呐音乐的吹奏都是必不可少的,而民间唢呐班社作为一种古老的民间乐器吹奏组合,在乡村艺术和民间风俗中扮
自主学习是一种以认知心理学和人本主义心理学为基础的现代学习理论。在我国,随着构建学习型组织理念和终身学习理念的深入人心,同时员工感知到的学习压力和继续学习的社会外部
系统地总结了多种响应面法(RSM)在不同类型边坡可靠度问题中的应用情况,通过文献分析总结出4类典型土坡可靠度问题:问题Ⅰ,单层土坡不考虑参数空间变异性;问题Ⅱ,单层土坡考
回顾现代社区教育在我国发展的二十多年时间里,可以看到,其每一次突破性发展和前进都与各级政府的高度重视和大力推进密不可分。因此,要加快我国社区教育的步伐,一个重要方面就是
用一定的理论框架对实用翻译做研究工作无疑是一片广阔天地。为了更好地服务于翻译实践和研究,丰富翻译理论的概括力和理解力,本文作者尝试从新的视角结合翻译实践,对中国传