论文部分内容阅读
外国文学有着非常重要的教育价值,是培养学生文学鉴赏力,帮助学生了解多元文化、树立全球意识所不可或缺的一部分。近年来研究中学语文外国文学教学问题的论文越来越多,但系统地研究上海市高中语文外国文学教学现状的并不多见,进行课例研究的更少。本文试图在前人的基础上,通过具体课例的微观研究,将高中语文外国文学教学的研究向前推进一步。本论文共分为八个部分。第一部分是绪论,包括选题的意义、相关的文献综述、研究目的、研究方法、前期研究的结论和反思。第二部分回顾了外国文学作品进入中学语文教材的历史,考察了它在中学语文教材及教学中的定位。第三部分论述了外国文学作品的特殊性及研究外国文学作品教学的必要性。第四部分考察了上海二期课改新教材中外国文学作品的选编情况,并与人教版教材进行比较,考察了两版教材在选文数量等方面的异同。第五到第七部分是本论文的主体部分,分别选取了外国小说教学、外国戏剧文学教学和外国散文教学的相关课例进行具体的研究。第五部分是外国小说教学的课例研究,以莫泊桑的《项链》一课为例,先探讨了《项链》的解读变迁,并对近几年的课例进行综述,再选取了两个具体的课例进行研讨,发现一些优秀教师正在积极探索,开发新的教学内容,但这些新的教学内容需要学界的审议。教师在教学过程中补充的资料较多,而且能充分尊重文本的多义性特点,充分尊重学生的理解与感受,课堂呈现出轻松活泼的新面貌。第六部分是外国戏剧文学教学的课例研究,对新教材中唯一选入的外国戏剧文学作品《哈姆莱特》(节选)的十多个课例进行了梳理,同时还与英国莱兹教育出版公司出版的一本教材中“莎士比亚”单元的教学内容进行了比较。两国教材的选材、编排及呈现方式都存在显著差异:英国教材的核心教学内容是阅读与鉴赏莎士比亚戏剧的方法,而我国的《哈姆莱特》(节选)教学缺少相关戏剧文学鉴赏的专业知识,也缺少戏剧文学鉴赏方法的指导。第七部分是外国散文教学的课例研究,对茨威格《世间最美的坟墓》相关课例的教学内容进行了综述和审议,同时选取了马丁·路德·金《我有一个梦想》的一个课例进行研讨,发现教师能自觉地意识到外国散文教学要关注作者及被写的人和事,但教师在补充写作背景知识方面的针对性还不强,补充的方式方法也有待改进。最后部分是结语,对整篇论文的研究做了简要的总结。