浅析鸠摩罗什与义净佛经翻译的异同

被引量 : 0次 | 上传用户:gaibian000000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《佛说弥勒下生经》是早期弥勒信仰的经典之一,也是“弥勒三部”中的一部。本文将以这部经为主线,主要探讨鸠摩罗什和义净,这两个古代著名佛经翻译家,在佛经翻译上的不同。目前对于将古代不同时期的佛经翻译家进行比较的研究还是有的,如鸠摩罗什与玄奘之间。但是义净和鸠摩罗什之间的比较倒是还没有先例的。而本文却是要将他二人对佛经翻译上的一些问题浅析一二。首先,对弥勒信仰渊源以及传入中国后的发展和影响进行简单描述。弥勒信仰起源于印度,在西晋时期开始传入中国,经南北朝,到隋唐则达到了其最鼎盛时期。而《佛说弥勒下生经》是最早被译出的弥勒信仰教义之一。其次,本文分别介绍了鸠摩罗什和义净的生平以及他们各自所译的经文。进而又阐述了他们在我国佛教史上所起到的重要作用。像鸠摩罗什所译的很多经文,对我国佛教宗派的建立起到了不可磨灭的作用。如《中论》、《百论》、《十二门论》成为了“三宗论”最原始的经典。义净的《大唐西域求法高僧传》和《南海寄归内法传》为中外文化的交流提供了参考,是中外文化交流更加频繁。再次,也是本文的重点了,就是以《佛说弥勒下生经》为例,比较鸠摩罗什和义净两大翻译家,在佛经翻译上的不同了。本文对他们的四个方面进行了阐述:其一,通过对比分析两者所处的社会环境和自身成长经历,得出两者对佛经翻译的思想是不同的。其二,通过对比佛经原文,比较了两者的翻译技巧,阐述了两者不同的翻译特点。其三,分析两者的译文体裁,亦是不同的。其四,两个翻译主体的人格修养和学识修养也是不同的。最后,是论文的结语部分,初略的叙说了本文的不足之处和创新点。
其他文献
在日常的教育工作中我们会发现,如果在一天中我们的班级稳定,学生行为举止恰当,有的班主任会认为这理所应当,庆幸着这一天能安然度过。他们往往在学生的不恰当行为发生之后,像个消
零售业是商业产业最重要的组成部分,是商品从流通领域进入消费领域的最后一道环节,是一个最能体现工业繁荣与衰退的行业,它与人们的日常生活息息相关。零售业的发展趋势反映
服务贸易的发展关系一国的国计民生,服务贸易领域的对外开放涉及一国的国际收支、国家主权和安全等。因此,各国对服务贸易的保护程度都很高,从而形成了服务贸易壁垒,这与服务
<正>早期复极变异(ERPV)泛指健康人群或者身体无其他不良反应的人群出现ST段抬高的心电现象。这种现象可以是正常心电图的变异,但和其他的心脏病发作也有着一定程度的关联性
近年来,快速增长的出口贸易为我国经济的发展作出了重要贡献,但和发达国家相比我国的贸易结构还处于落后地位,导致我国在国际贸易中处于极其不利的地位,其中一个重要原因就是
2008年是中韩建交16周年,建交以来韩国一直是我国重要的贸易伙伴,并且中韩两国地缘毗邻,因此研究中韩贸易对我国具有重要的战略意义和经济意义。对外贸易是拉动我国GDP增长的
本文主要讨论我国地区间税收竞争、劳动力从外企向本土企业流动以及本土技术吸收能力对资本密集、技术密集行业FDI溢出效应的影响,以从利用开放性资源的角度分析我国地区间资
回顾了近10年来深圳探索城市规划实施路径的历程。在这一过程中,行动规划、制度设计和政策支持作为规划实施的三种手段,针对深圳不同发展阶段规划工作的目标和任务重点发挥了
当前对广告的研究和分析层出不穷,方法与手法也不胜枚举。但是对于博客广告的研究很少,有也是不具体的片面的,甚至有些人不知道何谓博客,更不用说什么是博客广告了,通过本文
随着计算机技术、网络技术和电子商务的快速发展,越来越多的人接受了网上交易和网上谈判。比起传统的交易方式与谈判方式,网上交易和网上谈判能够节省大量的人力、物力和其它