论文部分内容阅读
传统的思想呈现研究类比言语呈现,侧重模式的范畴化,分析不同模式的特征和效果,忽视了思想不同于语言的认知复杂性。思想的认知复杂性表现之一就是心智加工套叠。所谓的心智加工套叠在本文中指内部嵌套了几层心智加工的心智加工可以进一步从心智上被加工的现象。心智加工套叠现象作为心智理论的一部分虽被某些学者所关注,它的语言表征却尚未得到充分研究。本文建立了心智加工套叠的认知模型,包括三个要素:心智加工层,心智加工者和心智活动。心智加工的对象可以是非心智内容也可以是心智内容,后者将会嵌套另一层心智加工。心智加工包括感知、认知和情态。情态助动词和其他心理动词一起作为一层心智加工。心智活动可以被进一步进行心智加工,层层套叠。心智加工套叠现象存在于语言中,特别是小说中,因为人物经常会对自我或他人的心智状态进行推测和加工。心智加工套叠根据嵌套层数可以分为一层心智加工,两层心智加工和三层心智加工等。根据心智活动的种类不同,可以分为感知加工套叠,认知加工套叠,情态加工套叠以及混合型心智活动套叠。实施心智加工动作的主体称为心智加工者,可以是同一主体或多个主体进行嵌套。本文主要研究心智加工套叠在语言层面的表征,包括指示语,心智词汇,时态、体态和语态,情态以及嵌套的小句结构,以对《达洛维夫人》语料的案例定性分析,验证心智加工套叠的认知模型的解释力,为思想呈现提供新的研究材料和方法借鉴。本文有四个主要发现。一、心智加工套叠在《达洛维夫人》中大量存在。二、此认知模型至少可以用来分析《达洛维夫人》中的心智加工套叠现象。三、非动词也可以是心理词来占据心智加工一层。心理词“thought”经常出现,提醒读者呈现出来的是谁的心智加工。过去时和过去完成时是主要时态来讲述发生在过去的故事。低阶层不仅可以是高阶层的直接宾语,也可以是高阶层的从句。四、从心智加工套叠的视角研究思想呈现的研究是可行的。