机器翻译

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zslovechl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界上不同国家或民族的人们使用不同的语言,在大多数情况下必须通过翻译才能进行交流。全球信息化也使得翻译市场急剧扩大。在计算机技术飞速发展的今天,人们很自然地会想到利用计算机来帮助我们克服由于语言不同带来的不便。机器翻译是一门跨学科研究,涉及到语言学、数学和计算机科学。机器翻译的实现将克服使用不同自然语言人们的语言障碍。因此,机器翻译的研究既有科学价值,又有经济利益。本文介绍了机器翻译的历史和目前的发展、相关的技术、以及机器翻译的方法和一些商业机器翻译系统。同时也介绍了最新的网络机器翻译的发展。本文介绍了人类翻译和机器翻译的合作,和机器翻译在某些方面的优势,并以此来证明,机译不是职业翻译员的威胁,而是他们的辅助工具。
其他文献
本文是对中国电话会话进行的一次尝试性研究。它录音,记录并分析了78个业务电话和54个私人电话,分别收集于中国东部三个中等城市。受益于民族主义方法论和话语分析论的观点,本文
本文从社会、法制和运作三个方面分析我国产品召回保险发展落后的原因,提出我国应将缺陷产品召回制度设计为强制险,在法制建设中应提高违法成本以引导义务主体投保,给予财政
新学年一开始,一年级学生的家长特别焦急,他们忐忑不安地等待:孩子的班上将会有一位怎样的女教师,班级如何形成一个友好的集体,如何进行学习?总之,他们希望自己的子女无论在
<正>"我不在咖啡馆,就在去咖啡馆的路上。"曾几何时,喝咖啡被认为是"小资"的象征,而现在咖啡已走进中国的千家万户。虽然整个中国的咖啡消费仍处于起步阶段,年消费量只在3万
本文就智慧矿山建设研究这一选题进行分析和研究。阐述智慧矿山建设的理论定义。并对智慧矿山建设的主要内容深入分析,对智慧矿山的应用进行分析,在研究后给出智慧矿山的建设
本文着重探讨了汉语象征词语的文化含义,并同韩语象征词语进行对比,主要从三个方面进行对比:象征意义完全相同、象征意义部分相同、象征意义完全不同。对以上三个方面我们分别就
模糊语言学中的“Fuzzy”来自1965年美国加州大学控制论专家扎德(L.A.Zadeh)在《信息与控制》上发表的论文《模糊集》,而模糊语言学正是随模糊数学后诞生的系列新兴学科之一。作
本文通过研究《字汇》卷首“从古”、“遵时”、“古今通用”三个异体字整理表,总结了《字汇》在处理异体字方面作出的成绩及其存在的问题。其意义和价值在于:一、为当今语文词
汉末刘熙所作的《释名》,一向被视为中国语源学的开山之作,属于传统语言学训诂门类。《释名》主旨在于探索事物得名之由,它不仅具有词义学、语音学方面的价值,而且其本身就是可贵
学科核心素养是核心素养在特定学科(或学习领域)的具体化,是学科育人价值的集中体现。具体到语文学科,思维发展与品质是其核心素养之一。鉴于此,在高中语文阅读教学中培养学