口译中的再创造

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:hyc20008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国加入世贸组织,全球化进程加快以及中外交流的日益频繁,口译在日常生活中扮演着十分重要的角色,成为中外交流中不可缺少的一部分。在对口译的分析研究过程中发现,口译是一个再创造的过程。本文共包括以下五个章节:第一章总体介绍口译,包括其定义,特点,分类,发展以及一些需要关注的问题。第二章提出了再创造这一概念,包括再创造的理论根据是因为口译是一种交流,是互动,跨文化,人际的交流,同时也是一种目的性的行为,同时从不同角度指出再创造的必要性及其重要性。第三章主要提出再创造相关的观点:接受美学和召唤结构以及再创造性思维:灵感,想象和直觉。第四章从再创造的角度重新定义译员在口译中的角色,分为三个部分,第一部分讲述过往人们对译员角色的理解。第二部分从再创造角度提出译员的主体性,以及和文本相互制约并且互动的过程。第三部分从再创造的角度指出,译员必须具备的素质。第五章重点介绍与口译中再创造相关的理论:功能对等和脱离语言外壳以及再创造的一些战略,包括:顺应和归化,解释,调整,矛盾化解并结合例子加以解说,同时提出了再创造的尺度。最后是对全文的总结。
其他文献
本研究采用问卷调查和随机抽查访谈的方式比较大学英语教学中,任务型教学(实验组)及传统以教师教学为主导、大班教学(对照组)的成效。研究发现,在任务型教学中,高分组在听、
藜麦(Chenopodium quinoa)是一种原产于秘鲁、玻利维业等安地斯山一带的重要谷物,有很悠久的历史。它不仪营养丰富平衡,而且相对于大豆和小麦来说是一种非过敏原的植物,这对不适应
为了适应企业改革与发展及加入WTO的需要,学习和借鉴美国企业法律顾问制度的成功经验和做法,建立和完善我省企业法律顾问制度,不断提高企业依法经营管理的能力和水平,按照洪
在工业化、城镇化深入发展中同步推进农业现代化,是“十二五”时期的一项重大任务。加快发展现代农业,既是提高农业综合生产能力、增加农民收入、建设社会主义新农村的必然要求
针对传统目标威胁评估方法对威胁目标连续运动信息应用不足的问题,提出了基于潜在威胁分析的近岸目标威胁评估模型。建立了近岸目标威胁评估指标体系,结合层次分析法和熵权法
利用西方美术史研究的新颖视角与方法论,中国传统文人画中许多隐而不发、讳莫如深的问题得到了令人信服的解释。但与此同时,其"科学"的论证方法与结论,又常常让人感觉到一种文
由哈尔滨工业大学韦永德教授负责的省科技攻关课题“新型稀土纳米导电陶瓷的新工艺及器件研制”近日通过黑龙江省科技厅鉴定,并已申报了国家发明专利。
职高学生学习英语的最终目的是与人交流.教师要根据职高学生的特点和教材内容,精心设计,创设各种情景,运用情景进行教学,使学生在注意力高度集中、愉快而轻松的状态下,培养和
只有等到退潮的时候,才能发现谁在裸泳。这句话用在多晶硅行业最为贴切。在新兴能源的诱惑下,2007、2008年的多晶硅达到疯狂状态,每公斤500美元的高价依然供不应求。用业内人士