英汉委婉语的比较与翻译

被引量 : 2次 | 上传用户:pandaab
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象。它不仅仅指一些委婉的话语、句子及语篇,还是一种使用语言进行交流的表达方式。不能正确理解和使用委婉语将会给交际带来极大的障碍。随着委婉语的重要性越来越为人们所关注和认识,委婉语已成为跨文化研究的重要对象之一。在大多数情况下,委婉语能够掩饰一些令人不快的和恐怖的现实,它还能掩饰一些令人尴尬和威胁面子的事物。因此,委婉语是语言交流中的一种“润滑剂”,起着润滑人际关系作用并有助于交流者保全颜面。作为一种修辞手段,委婉语的翻译通常需要借用与某事相应的同义词语,使表达更容易让人接受。每一个委婉词汇除了收入字典里的各种各样的概念意义和联想意义,在实际的运用中还可能产生一定的场景意义。面对这些围绕着意核形成的各种意义,如何选择使得翻译者伤透脑筋。此时翻译者只得求助于限定语意的语内语境和语外语境。语外语境是一个包括所有物质和精神因素的极为复杂的体系。而语用学的任务就是把特定的话语置于特定的语境中,来探索在不同语境下如何运用语言。鉴于此,本文从语用学角度分析了委婉语与合作原则、礼貌原则、间接语言行为及面子理论的关系。在此基础上,英汉委婉语的互译也将变得容易一些。委婉语引起了东西方学者的广泛关注,国内外对它的研究已取得了令人振奋的进步,但是研究的范围主要局限于词汇层面。借鉴以往所取得的成就,同时考虑到这个领域研究所存在的问题,作者选择了一种新的研究视角——即比较研究法。通过对比,英汉委婉语在语言学和文化方面的特点会更加显而易见,这样也就为英汉委婉语的互译提供了坚实的基础。
其他文献
对于复杂异形锻造产品的设计,现有设计方法在局部几何端面的细节表达方面效果不佳,整体设计耗时长,模型的总体精度也不能满足设计要求。提出一种基于3D激光表达的机动车底盘
教书育人是班主任的工作职责。联合国教科文组织提出的“四个学会”——学会求知、学会做事、学会共处、学会生存,为班主任工作指明了方向,应成为班主任工作的关注点。
功能对等理论是尤金·奈达的翻译理论的核心,在20世纪六、七十年代的翻译理论界产生过巨大的影响,是我国较早被引进的理论之一,因此在中国译学界的影响较大,也是国内译学界评价较
青海省大通县位于西宁市的西北部,处于黄土高原和青藏高原的过渡地带,大通县生态建设是实现西宁区域经济可持续发展的基础。同时,该在整个湟水河流域乃至黄河流域的发展中发
目的:比较单用更昔洛韦与联合阿昔洛韦治疗小儿巨细胞病毒肺炎的效果。方法:将确诊为巨细胞病毒肺炎的158例患儿随机分成A、B两组:A组(78例)更昔洛韦5 mg/(kg.次),每12小时静脉滴注1
非正规金融是由市场主体自发成立、处于国家监管当局监督之外、不受国家法律法规约束和保护的直接或者间接的融资活动。非正规金融作为农村金融体系的重要组成部分,虽然一直
杨善洲是中国共产党的优秀共产党员,是党的好干部,是人民的楷模。教师是灵魂的工程师,从小学至大学,教师教育境界的高低直接影响学生德行的培养,以杨善洲人生价值观为导向,引
高等教育的繁荣发展是世界各国共同追求的目标。高校教师在高等教育中起着示范者作用,青年教师代表着高校发展的未来。解决高等学校青年教师的成长问题,已迫在眉睫。教师的专业
港口经济是在一定区域范围内,由港航、临港工业、商贸、旅游等相关产业有机组合而成的一种区域经济。作为本地区与外界物资和信息交换的重要载体,港口经济已经成为推动区域经
旅游者的消费行为存在着时尚消费特点,不仅具有经济学上的意义,在社会学的意义上同样值得研究。为此笔者选择旅游者时尚消费行为和文化作为研究领域,并且尝试在符号学方法论下解