2013年政府工作报告模拟口译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:ahzhangxz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是以2013年温家宝总理在两会上做的2013年政府工作报告为材料,模拟现场口译环境而做的一次交替传译口译实践。本次模拟实践活动持续四个多小时。温家宝总理在两会上进行的政府工作报告演讲语言是中文,涉及到各方面的知识领域,比如,政治、经济、文化、医疗、民生、外交等。同时,演讲内容还包含很多具有中国特色的专业术语,比如,十二五规划、一揽子计划、小康社会、走出去战略等。演讲中出现的复杂数字也给口译人员带来重重困难,比如,51.9万亿元、770万公顷、1800多万套房等。笔者通过对口译模拟实践过程中出现的众多问题进行分析,以翻译功能理论为指导,利用顺句驱动,增译,转译,省略,直译和意译等翻译技巧对原文本进行分析,并对交替传译过程中出现的问题和笔者学到的经验教训进行了分析和总结。本报告共分为四个部分。第一部分为口译任务描述,简要介绍了口译任务背景、任务性质及委托方的要求。第二部分是口译过程描述,详述了译前准备、实际口译过程和译后事项。第三部分是具体的案例分析,此部分主要对口译中遇到的重点,难点和存疑部分分门别类,分别采取了不同的翻译策略和解决办法。第四部分是口译实践总结,主要是针对交替传译中出现的问题的思考,心的和对今后自已口译学习的启发和展望。本报告的意义在于,通过笔者的模拟交替传译时间,对口译过程中的案例进行分析,提出翻译策略,为今后的翻译实践做指导。通过本次模拟交替传译实践,笔者对翻译功能理论有了更为深刻的认识,明确了在口译实践中的不足之处,并进一步确定了今后努力的方向。
其他文献
宋词是我国古典文学的伟大成就之一。作为我国古典文学的瑰宝,宋词也应该被世界所熟知,而这主要依赖于翻译。许渊冲是当代著名的翻译家,他翻译的古典文学作品作品历来被国内外所
研究背景子宫腺肌症(adenomyosis,AM)是指子宫内膜向肌层良性浸润并在其中弥漫性生长,其特征是在子宫肌层中出现了异位的内膜和腺体,伴有其周围的肌层细胞肥大和增生。子宫腺肌
目的 观察匹多莫德在儿童慢性扁桃体炎急性发作治疗中的临床疗效~[1]。方法 于2011年3月至2012年3月门诊或住院诊断慢性扁桃体炎急性发作资料完整的5~12岁患儿中,随机选取应
目的:探讨miR-26a(Homo sapiens miR-26a)在人结肠癌组织的表达情况以及在结肠癌SW620细胞中的生物学功能。方法:运用qRT-PCR检测92例结肠癌及对应癌旁正常组织中miR-26a的表达情
期刊
梁启超是近代历史上著名的政治活动家、启蒙思想家、学者。梁启超在人生舞台上仅仅度过五十六个春秋,却在中国近代历史舞台上演出了一幕威武雄壮的话剧,浓缩了十九世纪末、二十
本文以水杨醛、二元芳胺(4,4’-二氨基二苯甲烷、4,4’-二氨基二苯醚和4,4’-二氨基二苯砜)、9,10-二氢-9-氧杂-10-磷杂菲-10-氧化物(DOPO)和甲醛为原料经过三步反应合成了三个新
随着社会的发展,旅游业已成为全球经济中发展势头最强劲和规模最大的产业之一。为了进一步促进中国旅游业的发展,有必要通过向世界介绍中国丰富的旅游资源以吸引更多的国外游
随着全球化浪潮的推进,全球各国各地区之间的交流日益频繁。为了促进说不同语言人们之间更好更有效地沟通,翻译,尤其是口译便应运而生,在政要会晤、商贸谈判、学术宣传、文化
八十年代初期以来,交际教学法就得到了许多研究者和教师的推崇,并把它看作是一种有效的、具有创新性的英语教学方法。实施交际教学法的最终目的是通过有意义的交际活动以及任务