汉语把字句与英语对应句的对比研究——以《哈利波特与魔法石》、《腹语师的女儿》及其译作为例

来源 :大连外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:logoxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要考察汉语把字句与其英语对应句句法结构和语义上的特点,揭示了语料库中每一类把字句与其英语对应句的句法结构,分析了每一类把字句与其英语对应句的语义特点,并建构了汉语把字句与英语对应句的语义图式。
  绪论主要阐述了论文的选题意义、理论基础和选题方法,并对以往的研究进行了综述,同时也对本论文所使用的封闭语料库进行了描写;第一章探讨了汉语把字句的分类及分布,我们在本文所使用的封闭语料库中发现了更多类型的把字句,所以就在前人分类模式基础上又建立了新的把字句分类模式,并对每一类把字句在语料库中的分布规律进行了阐释,还运用语言类型学理论解释了英译汉作品比汉语原创作品更多地使用把字句的原因;第二章分析了汉语把字句与英语对应句句法结构的异同点,并归纳出了每一类把字句英语对应句的句法结构,归纳后发现述补结构和其他形式把字句“N1+把+N2+VP”一般对应英语结果外显型致使句“N1+V+N2+RP”和结果内隐型致使句“N1+V+N2”;第三章以第一章和第二章的研究结论为基础,研究了汉语把字句与英语对应句的语义特点,并总结出了每一类把字句与其英语对应句的事件图式类别,分别是移动图式、行为图式、转移图式、发生图式和体验图式,且移动图式所占比例最大,约占语料库总数的56%,同时,用事件图式理论解释了把字句与其他句法结构之间的转换条件。
  本论文的主要成果是:选取了两个不同类型的典型文本及其译作建立了汉英双向目的语和源语平行的语料库;又基于封闭语料库的穷尽性调查,对学界已有的把字句分类模式及其语篇分布的成果有所增补,所建构的新的把字句分类模式为汉语把字句与英语对应句的结构对比提供了依据;细致地描写了汉语把字句各类结构在英语中的对应形式,从而建构了汉语把字句和英语对应句在结构上的对应模式;对把字句和其英语对应句进行了语义分析,并且以此为基础抽象概括出了不同类别的汉英对应模式的事件图式。在未来的研究中,我们也可以继续对语料库中的英语致使句及其汉语对应句进行整理与统计,并与汉语把字句及其英语对应句进行反向对比,这也是本研究在未来可以继续拓展的方向。
其他文献
波动率作为衡量金融资产风险与不确定性的重要量化指标,在投资组合、资产定价和风险管理等方面有着广泛的应用。随着近些年来金融市场全球化程度持续加深,金融市场波动日益频繁,如何更为准确地对波动率进行度量,这成为了近年来金融领域研究的热点。而高频数据相较于低频数据往往包含更多的市场信息,因而基于高频数据采用参数或非参数方法构造更为准确的波动率估计,这更适应当代金融市场的实际需求。瞬时波动率作为一种比传统风
学位
本文采用了西南财经大学2013年中国家庭金融调查数据(CHFS)研究了金融教育、金融知识与家庭风险资产投资之间的关系。我们考虑到风险资产间的相关性,采用更加科学的方法构建了投资组合的夏普比率。在沿用以往经验,构建其他变量后,本文首先研究了户主参与金融教育课程对提高金融知识的作用,结果表明:参与金融教育能显著地提高户主的金融知识水平,其中风险厌恶的户主在获得正规的金融教育后,金融知识的提高程度远大于
学位
股价崩盘风险是上市公司和投资者非常关注的风险之一。一旦发生,会给上市公司和投资者带来非常大的损失。而另一方面,过度自信理论源自于行为金融学,衡量的是管理者对自己的决策能力和业务水平的自信程度,管理者很容易持有过度自信的心理做出不理性的决策从而加大公司面临的股价崩盘风险,本文首先证明了这一点。然后本文研究代理问题的调节效应,发现第一类代理问题会加剧管理层过度自信的影响,在第一类代理问题不严重的时候,
学位
雷蒙·威廉斯作为20世纪英国左派文化马克思主义的开山鼻祖,他的文化唯物主义为英国文化研究打造了坚实的基础,发展了马克思主义文化理论。威廉斯的文化唯物主义,站在了历史唯物主义的立场上,通过文化研究来对经典马克思主义进行思考,将文化定义为“整体的生活方式”,进一步发展了马克思主义文化理论。威廉斯的文化唯物主义理论超越了英国传统精英主义文化,创造性解读了马克思主义视野下的文化,对当代的文化研究有重要的意
学位
学位
本文对习近平依法治国思想进行了研究。习近平依法治国思想是以习近平为总书记的党中央从当代社会主义法治建设的实践出发,在吸收了毛泽东、邓小平、江泽民及胡锦涛法治思想的基础上,对当代经济、政治、文化和法治发展的历史经验总结,是执政党对中国法治经验的理论升华。习近平对中国依法治国战略有着非常深刻的认识,对依法治国方略的深刻含义、基本要求和实施举措等问题,在不同的场合、不同的文献当中做了全面而深刻的阐述,先
学位
拟声词是一种用来描述声音的词类,在我们的日常生活交际中应用广泛,在口语表达和在书面语表达中,都会用到拟声词。尤其是当对事物进行描摹时,拟声词有着描摹事物声音、突出事物特征、表达情绪和心情的重要作用。  本文以汉语与俄语拟声词对比分析为主要研究目标。选取《现代汉语词典第七版》和《Толковыйсловарьрусскогоязыка》(《俄语释义词典》)中出现的拟声词作为两种语言的对比研究对象,研
学位
礼貌作为具体的礼节与礼仪是一个社会的风俗习惯,是人与人之间应遵守的道德规范。礼貌用语与人们的生活甚至生存有着密切关联,在语言交流中是表达对他人尊重和友好的具体表现。  本文主要从类型、表达手段和文化内涵层面,对汉俄两种语言的礼貌用语进行对比性分析,阐述两种语言在交际过程中遵循的礼貌原则。在学习语言的同时,准确把握礼貌用语的运用,可以避免无意中对他人的不礼貌言语,从而保障跨文化交际的有效性。  本文
学位
隐喻(Metaphor)是人类认知的重要方式之一,它贯穿于人类思维的活动中。通常来说,人类的认知活动要遵循由近及远、由熟悉到陌生、由具体到抽象等的规律。中外许多学者对人类认知基础的观点基本上达成一致,认为一切认知活动都是从人自身出发的,并以自身作为衡量世界万物的标尺。因此,人体感官所反馈给自己的感知,便自然而然成为了观察、认知、体验这个世界的最佳途径。  本文绪论主要阐述了论文的研究缘由、研究意义
学位
本文以相似度较高的《中国新闻》与《DAILY NEWS》为例,探讨中国和泰国头版新闻标题的句式特点。本文采用封闭分析法对2019年9月至10月共61天的头版新闻标题进行穷尽性的统计,为汉泰新闻标题句式的分析提供数据,并且选取泰国头条新闻、泰国中华网、CRI online、Thai China news等四家网络新闻的汉泰译版标题,作为汉泰标题对应研究的语料来源。本文将句法结构和语用修辞分析相结合、
学位