互文性与广告翻译

被引量 : 1次 | 上传用户:huandakedi222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自朱丽娅·克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出这个术语以来,“互文性”就开始频繁出现于诸多领域中,在翻译学研究中,“互文性”已经成为一个热点话题,很多学者已经对互文性在文学翻译中的应用做了深入的研究,证明了互文性在翻译过程的重要性。然而对于互文性可以作为一种方法论应用于广告翻译中还未受到充分的重视。本文旨在通过分析广告中的互文性现象并研究一系列中、英文广告和它们分别对应的译文,探讨互文性在广告创作和广告翻译中的运作机制及其作用。 本论文共分四章。第一章主要介绍互文性理论的由来,理论基础以及这一术语于上个世纪六十年代被克里斯蒂娃提出后,其他学者对这一概念的扩展。主要介绍了两位后结构主义人物——雅克·德里达(Jacques Derrida)和罗兰·巴特(Roland Barthes)关于互文性的观点。 第二章集中阐述互文性和翻译的关系及其在翻译中的作用。首先通过介绍巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)和伊恩·梅森(Ian Mason)关于互文性和翻译的理论,该部分论述了译者在翻译过程中是如何通过利用互文性知识来实现文本意义的解构及重构的,然后通过分析一系列译文阐述了互文性在翻译中的作用。 第三章详细分析研究互文性在广告语言中的应用。首先是现代广告的相关知识介绍,包括广告的定义、功能、以及语言特征,在此基础上分析了互文性在发挥广告功能及提高其注意价值和记忆价值等
其他文献
肝脏是人体内最大的消化腺,发挥重要的生理功能。正常情况下肝再生不明显,当肝脏受到损伤时,则表现出强大的再生能力,这对于急、慢性肝损伤后肝脏修复具有重要的意义。参与肝
基于光伏模块的等效电路模型,结合simulink中的S函数,建立了光伏电池仿真模型。利用该模型,可以模拟实际光伏模块产品在不同太阳辐射强度、环境温度下的I-V和P-V特性。分析了
中华民族精神,是中华民族在长期的生存、繁衍、生活、发展中形成的理想信念、价值追求和生活智慧,它塑造了中华民族的独特人格,是中华文明的精神实质和团结奋斗的精神力量。
随着社会经济的发展,社会人员的流动性不断加大。一方面外来人员的到来给我们当地经济的繁荣发展带来了活力,另一方面外来人员的到来给我们当地的社会治安带来了不安定因素。
环境统计是环境管理的基础工作和重要组成部分,而环境统计工作成败的关键是制定科学的环境统计指标体系。目前,我国还没有形成完备的环境统计指标体系。国家统计局在“全面小
目的:缺血后处理(ischemic postcondition,IPO)是在对缺血组织恢复全面再灌注之前进行反复多次短暂灌注、停灌处理,已被证实对心肌缺血后再灌注治疗有明确心肌保护作用。药物
本文从地理信息系统与配电网自动化技术相融合的角度出发,介绍了地理信息系统的概念与组成部分,同时指出了该系统较之其他系统平台的优势。重点分析了配电网地理信息系统的内
随着我区经济的快速发展,外来务工人员的数量逐年增加。2011年,我区登记外来务工人员的数量已超过50万。随着人数的增加,外来务工人员犯罪也在增加,尤其是外来务工人员未成年
综述了集成电路(IC)中制备纳米CMOS器件的几种超浅结离子掺杂新技术,包括等离子体浸没掺杂、投射式气体浸入激光掺杂、快速汽相掺杂和离子淋浴掺杂等新技术,并对比分析了这几
科技期刊是近现代产生并迅速发展起来的一种文献类型,农业高校学报是我国目前最为重要的农业科技文献类型之一。《西北农林科技大学学报(自然科学版)》(以下简称《学报》)作