“深入贯彻党的群众路线教育实践活动”专题讲座模拟同传反思性实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:liujing6633
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化的信息交流与交换活动,也是人类跨文化、跨民族交流的纽带。同声传译作为一种重要的翻译手段以其高效性、连贯性等优势,成为相关场合的重要交流方式。本文以“深入贯彻党的实践教育活动”专题讲座为同传材料,从译员自身角度出发,反思了翻译过程中出现的问题和原因,并归纳出方法及其相应对策,完成同传反思性实践报告。本篇实践报告主体内容分为三部分,分别为:译前准备、翻译过程和译后反思。在译前准备过程中作者发现了自身在词汇量方面的不足,制定了术语表,增加了词汇储备;此外查阅相关背景知识、建立信息网以巩固对发言内容的了解;翻译过程中,作者认识到在短期记忆、翻译技巧运用和注意力分配等方面还有待提高,对目的语的表达方式、组织形式的掌控能力有待加强;在译后反思中,听取了来自观众的客观评价,采纳了多方意见后提出了应对对策;最后表达了对今后翻译工作的期望和信心。作者采用一种校园式训练方法———模拟同声传译。将实践与反思相结合,相互促进,相互配合,通过对同传真实场景进行模拟并做好译后总结工作,找出译员自身出现的问题及应对办法,从而提高翻译效率和质量,进而提高译员的专业技能。在模拟实践过程中,与同学协同配合,努力合作,从而认识到自己在心理和翻译能力上的不足;在译后自我反思中,对出现的问题进行归纳总结,分析其产生的原因,就此提出可行的应对策略,以期对将来其他材料的同声传译操作提供借鉴与经验,也为其他同声传译爱好者学习能力的提高略尽绵力。
其他文献
威海市草庙子镇洪水岚汤温泉是低温热水型地热田,位于苏鲁造山带(Ⅰ)胶南隆起(Ⅱ)乳山-威海凸起的东部。热储位于印支期花岗岩构造破碎带内,受NW,NE向断裂构造控制,呈点状、
列维——斯特劳斯在文化人类学中开创了结构主义学派,并使之迅速发展成为了20世纪60年代继存在主义思潮之后西方最为重要的学术思潮之一。然而,列维——斯特劳斯所发现和缔造
文章分析高职高专院校现行学生党支部构建模式,研究学生党支部构建模式创新。认为现行学生党支部构建模式发挥了积极作用,但其潜在不足在新形势下日益显现。创新学生党支部构
本文构建起短期国际资本对实体经济影响的理论模型,并对短期国际资本、广义货币供应量和国民生产总值之间的关系进行实证研究。研究发现,短期国际资本影响实体经济的传导机制
九华山佛教起源于5世纪初,唐中期成为地藏菩萨道场,中经唐末五代及宋元时期的曲折发展,至明清时形成为我国佛教重要传播中心之一,与五台山、普陀山、峨眉山并列为中国佛教四
工业废水主要是指工矿企业在生产工作中所排出的液体和用水输送的废物,属于工业污染,不仅会导致河流湖泊的水体富营养化,污染净水资源和空气质量,破坏生态环境,而且容易引发
血小板反应蛋白1(thrombospondin-1,TSP-1)是一种重要的细胞外基质糖蛋白,也是公认有效的内源性血管生成抑制因子,能影响及调控内皮细胞的黏附、运动、增殖,且与肿瘤及多种新生血管
在职教师有偿家教有着存在的必然性,依靠单纯的道德建设难以奏效。面对在职教师有偿家教的争歧,一方面应该从制度入手对在职教师私自进行有偿家教明令禁止;另一方面,应该通过