冲绳战役时期八重山列岛疟疾受害者问题之研究

来源 :福建师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skyman9907
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1945年冲绳战役中,平民高死亡率一直是中外学术界所关注的热点研究。然而作为冲绳战平民高死亡率的重要部分——八重山疟疾受害者问题目前在国内学术界还未有相关研究涉及。冲绳战役爆发后,八重山地区日军为防止平民泄露军方机密,或协助美军登陆作战,以“将作战危险地区的村落居民转移到安全地区”为由,强制将冲绳民众驱赶至疟疾高发的山岳地带,最终导致16884人感染疟疾,3647名无辜平民死亡。时至今日,仍有众多幸存者无法走出战争疟疾的阴影。本文结合冲绳地区现存相关原始档案与口述资料,以1945年八重山战争中疟疾受害者悲惨遭遇为主线展开论述,围绕日军强制平民迁徙、疟疾大规模爆发、平民高死亡率及原因、战后疟疾受害者与遗属要求日本政府进行赔偿和道歉的几个重点方面展开研究,进而深刻揭露日本政府对于冲绳平民造成的严重伤害,以及二战后日本政府始终逃避战争责任的可耻行为。
其他文献
目的:探讨microRNA-21(miR-21)在胃癌中异常表达的意义,并进一步对血清miR-21作为评价胃癌病理分期指标作初步分析。方法:收集50例胃癌患者的癌组织、癌旁正常组织和术前血清
目的:通过分析P130cas在上皮性卵巢癌与正常卵巢组织中的表达差异,探讨P130cas与上皮性卵巢癌发生、发展及预后的相关性。研究方法:对收集的2016年1月至2017年7月份于中国医
本文通过余华先生的经典小说《活着》的翻译实践着手,探讨汉藏小说翻译方法,分析汉藏小说翻译实践中存在的问题。重点阐述词语、句子在不同文化背景下的功能译法。依据汉藏翻译理论提出汉藏小说翻译的标准及其原则,并运用举例等方法阐述翻译实践中所运用的各种翻译技巧。本文共有四个章节组成;第一章介绍了原文的作者作品以及写作特点和文学价值。第二章主要阐述了在翻译实践中理解原文的重要性与汉藏表达习惯的差异及其解决方法
希腊独立战争期间,美国社会出现了特定历史人群一一亲希人群。他们对希腊抱有极大的同情,自发的组织和开展援希活动。这一时期亲希人群的出现绝非偶然,其中蕴含美国早期社会
目的:通过对于患者基本资料的收集,围手术期数据、病理标本的对比,以及对于患者的长期随访,比较腹腔镜下与右半结肠癌全结肠系膜切除术围手术期安全性与肿瘤预后,并研究讨论
目的:探讨术前肝动脉化疗栓塞(transarterial chemoembolization)对肝细胞癌(hepatocellular carcinoma)患者肝移植术后短期预后的影响方法:回顾分析2009年1月至2015年9月在
若尔盖高寒草地是西南地区重要的畜牧业基地,也是我国重要的生态安全屏障。若尔盖沙化草地的恢复治理对恢复草地生产和生态功能,实现固碳减排、减缓温室效应意义重大。因此本
背景:急性心肌梗死(myocardial infarction,MI)是最严重的冠心病之一,严重威胁人类的生存和健康。室性心律失常是引起心肌梗死患者早期死亡的主要原因,心肌梗死后交感神经重
研究背景肝硬化是临床常见的一种慢性进行性肝病,常伴有严重的临床并发症。其中,门静脉血栓(Portal vein thrombosis,PVT)是一种发生于门静脉主干及其分支静脉内的血栓,是肝
研究目的:神经母细胞瘤(Neuroblastoma,NB)是儿童中常见的一种肿瘤,可起源于交感神经系统的任意神经脊部位,原发于交感神经链和肾上腺髓质,也发生在颈部、胸部、腹部以及盆腔