论文部分内容阅读
搭配能力在外语学习中的重要性受到越来越多的关注。恰当的搭配不仅是学习者进行地道表达的重要方式,也是衡量学习者外语水平的重要因素,现已成为语言学研究的一个热点。然而,越来越多的研究发现,学习者在搭配产出中的表现存在各种各样的问题,尤其是对动名搭配的掌握,更是外语学习者面临的一个难点,而这些通常与学习者母语的影响密切相关。 本文作为国家社科基金项目(11CYY021)的一部分,在Jarvis(2000,2010)的基础上,运用Cai(2013)提出的判断母语迁移方法论,选取了来自曲阜师范大学和洛阳师范学院两所大学的共32名2011级英语专业本科生作为研究对象,并收集了他们的136篇英语口语记叙文,提取了1855例动名词搭配进行分析,旨在探讨汉语在中国大学生动名搭配产出中的母语迁移影响。作为历时研究,本文的语料收集共经历了五个阶段,分别是在本科阶段第一学期的学期初;本科阶段第二学期的学期初;本科阶段第二学期的学期末;本科阶段第三学期的学期末和第四学期的学期末。通过纵向地观察学习者在动名搭配中的表现,为本研究提供了更为真实有效的实验论证。 研究结果发现:1)中国英语学习者在五次口语测试中产出的正确和错误的动名词搭配的比例有差别,但这种差别在五次测试中的变化并不是很明显,其正确率分别为66.8%、67.8%、57.0%、62.2%和57.6%。相对于不正确的动名词搭配而言,中国学习者会产出更多正确的动名搭配。2)由于英汉两种语言的差异,英汉语间的相似性会对学习者的动名词搭配产生积极作用,促进母语正迁移的发生;而两种语言间的差异则会阻碍学习者动名词搭配的产出,导致母语负迁移的发生。此外,由于学习者表现出的搭配错误的多样性,使得英汉动名词搭配间的差异更值得关注。3)随着学习者英语水平的提高,汉语对中国大学生英语口语中动名词搭配的影响呈现出非线性的变化趋势,其正迁移的百分比分别为80.65%、82.89%、81.51%、75.98%和78.24%,负迁移则为22.39%、29.88%、20.61%、29.53%和24.11%,这说明了汉语对中国大学生英语口语中动名词搭配的影响并没有随着他们英语水平的提高而增强或减弱。 基于以上结论,本研究对英语搭配教学提出了以下几点建议:加强学习者搭配能力的培养,提高学习者的搭配意识,进行语言间的对比教学。