作物生长遥感监测现状、问题及其解决措施 ——以江苏小麦为例

来源 :扬州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leighttt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
遥感技术作为当前的前沿技术,其获取作物信息相对容易且广泛,获取方法多样、时效性强等特点,被广泛用于作物长势监测、产量估测等方面。本文分析了目前作物生长遥感监测数据源、遥感和农业数据的耦合效果、建模方法、影响遥感精度因素等方面的问题,对问题可能造成的不良影响进行分析,并提出相应的解决措施,可为作物遥感技术的完善和发展提供参考和借鉴。以2020年基于环境星(HJ-CCD)影像的江苏小麦遥感监测应用为例,选取生物量作为监测小麦的长势参数,提取环境星上对应波段的反射率值,选择8个不同的遥感植被指数,并把这些遥感植被指数通过差值、比值、归一化等方式进行再次组合,对这些遥感植被指数及组合与农学数据进行相关分析,建立小麦生物量、产量遥感监测模型,并对模型进行评价。取得以下结果:(1)分析了遥感数据源、数据的耦合效果、数据分析算法、遥感监测智能化程度、遥感与其他技术的关联性、监测模型的因子变量、基层人员的专业基础知识、管理部门的支持力度八个问题,并提出了获取同邻期数据、采用无人机遥感技术、结合物理模型、使用新型算法、结合其他技术、引入新型变量和加强人才培养和引进等相配套的解决措施。(2)分析小麦主要生育期的生物量与遥感植被指数间的关系,发现小麦主要生育期的生物量与遥感植被指数组合之间存在较好的相关性,结果表明利用遥感植被指数组合构建小麦主要生育期生物量监测模型的精度都要优于利用单植被指数构建模型的精度,生成苏北、苏中、苏南地区遥感监测专题图,说明利用遥感植被指数组合来监测主要生育期生物量具有较好的应用前景。(3)分析小麦产量与遥感植被指数间的关系,发现小麦产量与遥感植被指数组合之间存在较好的相关性,生成苏北、苏中、苏南地区遥感监测专题图,说明利用遥感植被指数组合监测小麦产量具有较好的应用价值。
其他文献
本篇翻译实践报告的翻译对象《翁贝托·埃科作品中的建筑设计图审读》(Reading the Plans:The Architectural Drawings in Umberto Eco’s The Name of the Rose)是一篇文学研究。该研究从建筑设计图的视角解读翁贝托·埃科的小说《玫瑰的名字》中富含深意的符号系统,体现出中世纪修道院中教育与宗教之间固有的矛盾,暗示了在现
自二十世纪七十年代末以来,工业经济在中国经济增长的过程中发挥着中流砥柱的作用。然而由于改革开放初期,过分追求经济效益的增长,以工业GDP为单一的结果导向,导致高能耗、粗放型的工业发展模式给环境带来了巨大的压力,资源依赖型的工业发展模式也使得环境遭到很大程度的破坏。因此经济增长模式亟需转变为更加科学的、可持续的、高质量的发展模式。本文在研究基于工业环境效率理论、新经济社会学理论、嵌入性理论和多层统计
随着时代的不断发展,社会上面出现了层出不穷的艺术种类,人们的生活水平提高,艺术文化形式也变得越来越琳琅满目。其中伴奏乐器中最常见最广泛的吉他就是小朋友的最爱。然而吉他本身的体积大,小学生受身高限制很难驾驭和掌握,因而作为吉他同族小兄弟的尤克里里便成了小学生学习初级乐器的最好选择。和吉他相比,尤克里里的外形几乎是吉他的复制版本,由于体积小巧、音色悦耳、容易学习,在世界范围内广为流传。本论文中将针对小
作为世界一流篮球运动员汇聚之地,NBA自然会收到铺天盖地的报告。其中很多报告都需要翻译成各种语言。翻译NBA新闻,不仅要确保译文能够让普通球迷看得懂,同时还要尽量保持源语的特色。因此,译者选择语义翻译和交际翻译理论作为论文的理论基础。在这份报告中,第一章简单介绍了研究背景,同时指出了研究的重要性。在第二章中,译者回顾了撰写这份报告的历程以及翻译过程中遇到的困难,包括词汇层面、句法层面和语体层面。第
冰场是冰上运动得以开展的载体,我国正处于“冰雪热”的时代,城市冰场的有效布局成为了推动冰上运动普及和满足群众冰上运动需求的重要保障。基于此,本研究对城市冰场的空间布局及优化策略展开研究。经过文献查阅,发现虽然我国颁布了多项政策均提出要大力推动城市建设冰场场地设施,但对于如何合理地建设和优化城市冰场,现阶段还没有具体的策略提出。在此背景下,通过借鉴前人相关研究成果,拟提出适合城市冰场优化布局的选址策
中医是我中华文化不可分割的一部分,是中华民族的宝贵财富。时至今日,已经有许多经典的中医书籍被翻译成英文,但也有更多的书籍还未被关注和英译。笔者发现徐灵胎的作品还尚未被英译,因此决定翻译此文本,希望通过翻译本书,将徐灵胎这一清代名医介绍给外国读者,并且为以后徐灵胎作品的翻译实践活动提供一些参考和借鉴。本报告基于《慎疾刍言》一书的翻译实践,该书是清代名医徐灵胎为批判当时滥用补药的风气所撰。报告以翻译实
《史记》是我国一部优秀的史学典籍。由倪豪士团队翻译的《史记》借助注释等方式对其中丰富的语言和文化要素做出了十分详尽的解读,更加注重异质文化的真实传递,充分展现了“深度翻译”的特征。“深度翻译”这一概念是由非裔美籍哲学家夸梅·安东尼·阿皮亚提出的,最初是指一种借助注解和附注建立起深厚的语言和文化背景的翻译,以此来表现对他者文化的尊重。经过不断发展,深度翻译的表现方式变得更加丰富。它不仅体现在明显的外
农业保险合同纠纷,是保险合同纠纷在农业生产领域内的一种新型民事纠纷。由于法律制度的不完善和案件的新颖性,该类纠纷存在着各种疑难问题。为研究农业保险合同纠纷案件的相关疑难问题,本文选取了一则典型案例即熊某、盛茂公司诉人保公司案来进行探讨。本案产生的争议疑难问题主要有:第一,合同约定的冻灾释义条款是否有效;第二,能否参考适用广西保监局作出的《会议纪要》;第三,本案是否属于保险责任范围,若属于保险责任范
近年来,随着国内经济的快速发展,人类活动的加剧,北方岩溶区的第四系浅层地下水普遍污染,深层的岩溶水水质也受到很大的影响,局部地区的岩溶水甚至出现较为严重的污染。因此针对北方岩溶地下水的污染现状,开展相关地下水环境的特征研究及演变趋势的定量研究,并通过定量评价不同地下水污染控制方案的效果,可以为采取合理的污染控制措施提供一定的科学依据。本文以某化工企业聚集区所在的北方典型岩溶区为研究对象,利用GMS
可持续发展是一种实现社会、环境和经济的共同发展。随着可持续发展概念在多领域的推广,以及消费者和政府对可持续发展的呼吁,在当今国际商事交易中出现了可持续贸易,这种贸易重点关注产品是否违反可持续性。因此虽然企业的主要目的是在法律框架内争取利润的最大化,但如今许多企业开始在国际销售合同中明确要求产品生产链或供应链是具有可持续性的,可持续义务由此出现。可持续义务是指在国际货物销售合同中,对货物生产或供应过