论文部分内容阅读
自20世纪80年代初开始出现到现在的广泛运用,be like已经成为英语中一个广为使用的引语导入语,且这种用法已如“海啸”几乎席卷所有英语国家,并成为英语语言学及应用语言学中近30年的一个热门研究话题。自从它的出现到现在的广泛运用,许多学者已经应用不同理论从各个不同的角度对其进行了研究和分析。李淑静运用认知语言学“对外延内涵传承说”理论对万能引语导入语be like的形成机制做了探索和研究。Buchstaller&D’arcy (2009)从社会语言学的地域变体角度对在美国英国新西兰的be like的使用进行了研究。Barbieri (2009)则结合社会语言学的变异理论对美国英语中的引语导入语进行了分析和研究。Romaine&Lange(1991)对like的语法化进行了语义学和语用学方面的探究和讨论。Vandelanotte&Davidse(2009)对新兴的英语引语导入语be like, be all and go的形成机制进行了认知语言学方面的研究。本文首先回顾了诸多学者对引语导入语be like的研究,并对各类引述方式作了简单陈述。然后,本文根据社会语言学变异理论,针对引语导入语的产生,使用及推广的社会变量进行了分析研究。本文认为,Be like是美国新兴的转述动词中使用最频繁的一个,其产生和运用有性别和年龄、社会经济地位等各种社会原因;同时,作为转述动词,它不仅具有转述动词的转述功能,也具有在具体语言使用中的话语功能。研究结果显示be like的使用者大多为年轻人,说明了年轻一代在新兴词汇的使用和语言的改变上总是起着先锋作用。另外,研究表明女性比男性更偏爱使用be like作为引语导入语。社会经济地位对其使用也有一定的影响。综上所述,作者从社会语言学变异理论的角度尝试分析了性别和年龄以及社会经济地位等社会因素对引语导入语使用的影响以及对新引语导入语产生及推广的作用,同时也对许多学者的研究进行了总结和归纳,希望能对于以后的新引语导入语的研究有所帮助。