从话语文体学角度看《呼啸山庄》对话翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:shaou0633
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为特殊的文学形式,小说对话不仅传达信息,而且起着吸引读者,推动情节发展以及揭示人物性格,塑造人物形象的重要作用。很多学者都对小说对话翻译进行了研究,视角也各有不同,如文学文体学视角,美学视角,社会语言学视角,民族语言学视角,人类语言学视角,社会符号学视角和语用学视角等。不同的视角有各自不同的优点和缺点,为研究提供各异的线索。在翻译这种跨文化交际的行为中,译者扮演着中介人的角色,应当同作品源语中的说话人及目的语的读者双方展开合作性的互动。在此过程中,译员享有一定自由去选择各种不同的翻译策略,以保证译出的内容忠于原文,传达出应有的信息,并符合目的语的语言习惯。本文作者选取了话语文体学作为工具来分析小说中的对话翻译。话语文体学分析文学会话的模式主要来自于以下几种日常分析会话的模式:人类学方法的会话分析,以英国伯明翰大学的辛克莱(J. Sinclair)和库尔哈德(M. Coulthard)为代表的“伯明翰话语分析法”,以戈夫曼(E.Goffman)提出的“脸面”和布朗(G. Brown)与莱文森(S. Levinson)提出的“礼貌”概念为基础的分析模式,以及以格莱斯(Grice)的会话合作原则为基础的模式。本文以杨苡和方平两个译本的《呼啸山庄》中的对话翻译为语料,以合作原则为理论框架,主要利用了合作原则中的四条相关原则,从言语行为理论和“脸面”和“礼貌”的角度对译者的对话译文进行评析。同时,作者也对语料中出现的各种违背合作原则的译文进行了详细的归类,并总结归纳了每种手段的功能与影响。本文验证了话语文体分析用于小说对话翻译研究的可行性和必要性,对译文进行综合判断,分别总结出各自的长处和短处。本文还基于话语文体分析,在讨论过程中列举出了影响翻译的文本外因素,给出了关于翻译策略的一些建议,希望能对后来译者有所帮助。
其他文献
本文依据相关资料数据,运用灰色系统理论研究了宁波市2001-2007年电子商务人才需求量的变化规律,建立了宁波市电子商务人才需求预测的灰色模型,并对宁波市未来5年电子商务人
本文从类型学入手,通过大量的实地考察,对赣南客家传统民居中的装饰雕塑进行深入剖析和总结。一方文化滋养一方艺术,赣南古民居上的装饰雕塑,反映了当时赣南地区的政治经济、生产
采用MINIVAP VPS测定仪对出口汽油饱和蒸汽压进行了测定,考察了汽油样品在储存时饱和蒸汽压的变化情况。结果表明:饱和蒸汽压随时间推移而变小,数值变化大小各不相同,最终差
论述了双座共轴直升机Cutey-1的总体方案和气动设计,包括机身外形、旋翼翼型、桨叶扭转和尖削、桨尖修形、旋翼轴向间距、旋翼轴前倾角,以及尾翼布局,并对这些问题进行了分析
双脊波导相对矩形波导具有更宽的单模工作带宽,而一个微波系统中各类传输线之间的转换器也是必不可少的。介绍一种双脊波导(WRD650—工作频段6.5GHz~18GHz)到同轴N型接头的转
Zr系合金对于空间服役的活动构件而言是极其诱人的候选材料,但较低的强度限制了它的广泛应用。Zr3Al为面心立方结构,具有良好的强度和塑形,热中子吸收截面也较小。为了提高Zr系
护理学基础实验课程作为护理专业的必修课程,也是学生由学校转向医院的过渡临床基础课程。对于基础课程的理解与掌握,直接影响到护士对于后续课程的学习与今后的护理工作能力
目前理论界关于战略变革的研究尚未建立起一个完整的理论体系,而以组织即兴作为一个内在因素加入到组织学习与战略变革相互关系的研究更不多见。本文将中心议题围绕在组织即兴
党的十八大报告中明确提出:我国政府应创新行政管理方式,提高政府公信力和执行力,推进绩效管理。随着我国行政体制改革的不断深化,政府绩效评估已成为政府部门管理创新的重要举措
从亚里士多德开始研究隐喻到现在已有两千多年的历史,人们总在对隐喻的不同角度进行研究。随着科学的进步发展,人们也在不断深入的了解认识隐喻。人们不再只把隐喻当作一种修饰