《理查三世》(1-5章)翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:lin840827247
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译源文本是美国少儿读物作家雅各布·阿博特(Jacob Abbott)所著的人物传记类文本《理查三世》(Richard the Third)中的第一章节到第五章节。这五章节分别讲述理查三世的母亲、父亲、理查三世的童年、兄长爱德华四世以及造王者沃里克,但各章节中均是围绕理查进行叙事,而且这些人物都对理查后来的人生轨迹起着很大的作用。理查三世(1452—1485),英格兰国王,是金雀花王朝最后一任国王,杀害侄子爱德华五世后即位。尽管他因为篡位而名声不好,但是很有政治才能。报告正文主要由翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析和实践总结四个部分组成。本翻译实践报告基于美国著名的语言学家、翻译家尤金·奈达提出的“功能对等”理论,将“功能对等”理论和具体的翻译技巧相结合,尽可能体现译文读者在理解和欣赏译文时能做出和原文读者对原文相似的反应,体现原文与译文在内容及文体等方面尽量达到对等。重点和难点包括词汇的表达、长句的处理、书信体和中世纪英语的翻译。笔者主要采用了增译法、使用汉语四字格、音译法、意译法和半音半译法来表达英语词汇,使用顺译法、重组法、拆分法和插入法处理长句子,运用“功能对等”理论处理书信体和中世纪语言。在整个翻译实践过程中,译者逐渐意识到功能对等理论在英汉翻译实践中的理论指导意义,同时掌握了相关翻译技巧,积累了一些翻译经验,也领悟到一名合格的译员需要的素质:不断积累翻译实践经验并保持严谨的治学精神。
其他文献
语言表达是人与人沟通的最直接、最简便的方式。语言表达能力是人类最基本也是最重要的能力之一。良好的口语表达能力不仅关系到人和人之间交流,更是一个人素质的体现。随着
目的 探讨淋巴瘤医院感染的临床特征.方法 回顾分析437例淋巴瘤患者发生医院感染的发生率、感染部位、病原菌特点、感染与疾病状态、中性粒细胞数的关系.结果 淋巴瘤患者医院
<正>目的:探讨在实施眼科护理的过程中,患者有可能发生的法律和法定的规章制度以外的,心理、机体结构或功能上的损害、缺陷和死亡等危险因素进行预见性护理,提高护士法律意识
会议
断路器在开断电容器组等容性负载时发生重燃,会产生高幅值的重燃过电压,威胁并联补偿装置和电网安全。开关柜动作时会在空间辐射能够用于判别是否发生重燃现象的电磁波信号,
百合鳞茎属于无皮鳞茎,采后不耐风吹、日晒,易变红、干缩,易散瓣、焦瓣,易受机械损伤和病菌侵染而腐烂变质。为了帮助种植户提高销售价格和种植效益,现将鲜食百合的采收与贮
本文创造性地将化学机械抛光(CMP)技术应用于纺织钢领的抛光中。通过试验表明:相对于传统的磨料流加工(AFM)技术,CMP技术抛光钢领时具有抛光效率高、表面光洁度好等优点。通
农村土地的产权主体主要有集体经济组织和农户,两者分别享有土地所有权和土地承包经营权,然而集体经济组织和农户的土地产权关系是模糊不清的。通过引入"永续承包权"这一概念
极光作为一种非正常的光学现象,它的出现影响到织物的美观,造成服装表面光泽不均匀的视觉差异,在很大程度上破坏了服装优雅的外观,降低了其使用价值;在成衣生产过程中增加了
鄂君啟節雖然已出土整整六十年了,但是其銘文仍然存在個别問題未能真正解決,需要作進一步研究。本文對其中的三個問題進行了討論:一、“德”字的釋讀,二、“[厂舌月]”字的釋
锂离子电池凭借其便携性、高能量密度和长循环寿命的优点,被广泛地应用于电动汽车和电子产品中。隔膜作为锂离子电池的重要组成部件,对电池的安全性能、放电容量和电池寿命等有重要的影响。目前商业化应用的电池隔膜主要是聚烯烃材料。聚烯烃材料凭借其高的机械强度、合适的电化学稳定性和低的成本而被广泛应用。由于其疏水表面,聚烯烃隔膜对传统电解液的可湿性比较差,这导致了电池差的电化学性能。特别是当温度升高时,聚烯烃隔