《发动机设备通用技术要求》汉英翻译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:g10703107
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告拟对奈达翻译理论指导下的《发动机设备通用技术要求》汉英项目完成过程进行思考和总结。设备通用技术要求从范畴上来说,属于科技英语,其翻译遵循科技英语翻译的一般原则,如准确性、客观性、简洁性等,其中,准确性是最重要的原则。所谓准确性是指译文必须准确无误地传达原文的信息。在奈达功能对等理论的指导下,笔者首先从科技文本特征对原文的文本特征全面分析,确定了以直译为主的翻译策略,力求译文严谨准确地传达源文本所承载的信息,且形式从根本上符合目的语的使用习惯,使译文的行文造句易于为目的语读者所接受。报告还重点讨论了在具体的英汉语言转换过程中,笔者在充分比较英、中两种技术要求文本语言在句法异同的基础上,通过灵活运用增译、省译等一系列翻译技巧,实现了准确传达原文信息,以“最切近的自然对等”的译文标准,使译文具有高度可读性。
其他文献
随着全球化及我国改革更开放程度的不断加深及产业结构的不断优化,科技用途英语翻译已成为实用翻译领域的一个新兴分支,其重要性与必要性不断加强。目前人们已经深刻认识到维
The principle of reflective moving grating optical-fiber displacement sensor and the method for eliminating signal drift of system by use of compensating circuit are deseribed,and on this basis,an opt
给出大功率折叠式封高型CO2激光器的设计思想和稳定性。
光学材料的折射率和色散系数对光学系统成像影响极大,如折射率对球差等单色像差的影响极为敏感,而色散系数则对色差有直接影响。本文将以具体产品为例.分析光学常数对折射物
妇科手术虽然多限于盆腔,但经腹部的手术必然对肠管有刺激,胃肠道不可避免地受到干扰,加之麻醉药物的暂时抑制,术后出现一过性胃肠蠕动减慢甚至消失而发生肠麻痹。为使妇科腹部术
利用成像法和面阵CCD技术进行可见光波段目标亮度测量分析,按不同需求给出目标及背景在不同日光条件下的亮度分布特征,并给出典型地面目标一些静、动态测量结果。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>名师名作何处去林风眠在欧洲的成名之作《摸索》,归国后的《人间》、《天道》、《人类的痛苦》,这些主题深邃宏伟、手法强烈独特、震人心魄的辉煌巨作,最后哪里去了?1937
<正>1教材分析光合作用是人教版《生物学·七年级·上册》第3单元第5章第1节的内容,也是本章的重点和难点内容之一。本节知识点较多,既有演示实验,又有探究实验,是培养学生知