吐鲁番旅游客源市场分析及市场开发战略

被引量 : 0次 | 上传用户:silencegrrr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
吐鲁番是古丝绸之路上的一个重镇,曾经是西域政治、经济、文化的中心之一,是展示西域地区历史文化、民风民俗和独特的自然环境的最具综合性、典型性的代表地区之一。吐鲁番旅游资源之丰富和集中居新疆第一,在国内外都不可替代。吐鲁番旅游区旅游淡旺季差异非常明显,游客70%以上集中在7~10月份,而高峰期主要出现在“五·一”“十·一”两个黄金周和暑假期间,受季节和气候的影响大。这种分布对本旅游区的发展是非常不利的。吐鲁番旅游区距离中心客源市场远,旅游投入不足,旅游产品开发滞后和旅游服务质量不高。并且文物资源存在着人为和自然的破坏。吐鲁番旅游区面临着激烈的外部竞争,面对着强大的竞争对手。针对上述问题,本文在国内外众多学者对吐鲁番旅游客源市场研究的基础上,系统地总结了吐鲁番旅游客源市场现状的描述和分析方法,并借用旅游地理学、旅游经济学、心理学、行为学等学科的理论,用数理统计等方法对吐鲁番旅游区旅游者的行为规律进行阐述,在此基础上,概括了吐鲁番客源市场细分、旅游地形象设计及目标市场定位方法。本文包括六个部分:第一部分,综述了国内外客源市场理论的分析和研究,从规模、旅游动机和旅游业发展目标三个方面分析了客源市场的特点和发展趋
其他文献
针对火炬气的工况,选择N-甲基二乙醇胺(MDEA)吸收法进行火炬气脱硫,以满足进一步利用火炬气的要求。采用AMSIM模块进行脱硫模拟计算,其中热力学方法选择Kent-Eisenberg模型。
航空法是一个复杂的法律部门,既包括公法又包括私法,既包括国际法又包括国内法。航空器高速飞行和跨界运输的特点,加之各国航空运输领域民事责任立法之间的歧异,不免引发国际
服务型政府评价可以帮助我们明确服务型政府建设的目标,规范和推动服务型政府的建设。开展服务型政府评价需要解决服务型政府的界定、服务型政府的基本条件和要求、服务型政
归化与异化的翻译策略是译者在处理源语与译语语言文化差异时所采用的方法。采用何种翻译策略受到翻译目的、历史环境、读者期待和文本类型的影响。林语堂的翻译思想与其翻译
介绍了补肾中药近几年来在防治老年性痴呆研究方面的概况 ,并对其应用前景进行了展望
政府合法性从本质上讲是民众对于政府统治的心理认同,它以一定的物质因素扣相对独立的精神因素及特定的社会基础为支撑,对保持政府秩序和政治稳定具有重要的作用。导致现代社
我国改革开放20多年来,随着社会经济的巨大发展,社会主义市场经济体制的建立,由于寻求财富的利益心理驱使、法律的不健全、制度的不规范,导致了寻租性腐败的客观存在,其危害
解构主义揭示了这样的潜在可能性,即翻译可以使我们更深刻、更正确地认识到语言的本质和语言之间的差异。翻译的目的不是“求同”,而是“存异”。译文的价值或意义取决于它对